作者dancemaple (这个tien)
看板AnitaMui
标题Re: 电影列表
时间Mon Jul 12 16:08:34 2004
※ 引述《kdlang (welcome back Bridget)》之铭言:
: ※ 引述《dancemaple (这个tien)》之铭言:
: : 早年电影现场收音技巧不是很好
: : 很多粤语原声都不是梅艳芳自己很正常啊
: 审死官和川岛全都比东方三侠早
: 但前者是原音 後者却是配音
: 另 即使不能现场收音 演员自己配音也很正常
: 实在不明白东方系列搞非原音配音的原因何在
审死官跟川岛是原音?
我不觉得
况九三年的梅艳芳算刚从工作恢复
许多事还不能适应是可想而知的
: : 我自己的片子大都是拍卖网上或朋友带来的
: : 我觉得配音这种事
: : 并不在於有没有发挥於原演员的精随
: : 毕竟再怎麽努力也不可能是他
: : 重要的是有没有带出戏剧所要的张力跟效果
: : 在这一个部份我觉得锺无艳齐宣王的国语配音相当称职
: 连最基本的男人角色应稍低沉一点都做不到
: 就像金枝玉叶的袁咏仪 演女扮男装的林子颖时也是故意压低声线
: 为什麽配音的人还要弄一把女声
: 我要是阿SAM或玫瑰 听到配音的声音还会把阿WING当成男人的话
: 真是白痴中的白痴了
梅艳芳原音也低沉不到哪里
先前强调是要带出戏剧效果
我觉得效果有到你觉得没有可能就是个人敢觉得差异了
至於金枝玉叶的这点剧情本来就是很扯
跟声音没什麽大关系
话说回来
电影是拍给观众看的
既然观众已经知道这是反串的效果
还硬要强调做作未免有失自然
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.82.194