作者kdlang (welcome back Bridget)
看板AnitaMui
标题Re: 电影列表
时间Mon Jul 12 12:04:55 2004
※ 引述《dancemaple (这个tien)》之铭言:
: 早年电影现场收音技巧不是很好
: 很多粤语原声都不是梅艳芳自己很正常啊
审死官和川岛全都比东方三侠早
但前者是原音 後者却是配音
另 即使不能现场收音 演员自己配音也很正常
实在不明白东方系列搞非原音配音的原因何在
: 我自己的片子大都是拍卖网上或朋友带来的
: 我觉得配音这种事
: 并不在於有没有发挥於原演员的精随
: 毕竟再怎麽努力也不可能是他
: 重要的是有没有带出戏剧所要的张力跟效果
: 在这一个部份我觉得锺无艳齐宣王的国语配音相当称职
连最基本的男人角色应稍低沉一点都做不到
就像金枝玉叶的袁咏仪 演女扮男装的林子颖时也是故意压低声线
为什麽配音的人还要弄一把女声
我要是阿SAM或玫瑰 听到配音的声音还会把阿WING当成男人的话
真是白痴中的白痴了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.59.146.10