作者hohsuehyi ()
看板AnimMovie
标题电影笔记0320─蒸气女孩
时间Mon Mar 21 22:55:38 2005
http://140.138.147.33/twlai/archives/000223.html#more
March 20, 2005
电影笔记0320─蒸气女孩
你知道《蒸气男孩》和《乱世佳人》有什麽关系吗?
早期的电影翻译多数出自饱学之土的手笔,俄国作家纳布可夫的小说《罗丽泰》中有老夫
慕少艾的老牛吃嫩草之实,所以中文译名成了《一树棃花压海棠》,形意都很贴切,维妙
维肖地传达出电影意境。
海明威的小说「旭日依旧东昇(The Sun Also Rises)」拍成电影,就成为《妾似朝阳又
照君》;至於《Waterloo Bridge》成了《魂断蓝桥》的典故,更是「橘逾淮为枳」的最
佳范例,我在十月二十三日的文章中就已经做了说明,读者只要翻察「太平广记」,就知
道唐朝诗人斐航在蓝桥驿遇见了仙女云英的神仙姻缘传奇,就能明白何以滑铁卢桥到了中
国就成为蓝桥。
今天则是要从《Gone With the Wind》这本小说谈起。当年的译手把书翻成了「飘」,拍
成电影时,片名却成了《乱世佳人》,美国南北战争算是乱世,女主角郝思嘉也算是能屈
能伸的佳人,到底「飘」的译名比较雅?还是《乱世佳人》比较有想像空间?其实见仁见
智,难有定论。
比较精彩的其实是郝思嘉的译名,原文中,郝.思嘉叫做Scarlet O’hara ,Scarlet译
作「思嘉」, O’hara译做「郝」,都是既达又雅的妙译,六十六年来不敢有人逾越,大
家都谨守分际,女主角费雯.丽等同於郝.思嘉,已成共识。
然而,《乱世佳人》的精装版DVD才刚在台湾上市发行,郝思嘉却悄悄地借屍还魂了,
而且还是栖身在日本动画电影《蒸气男孩》中。
《蒸气男孩》是日本动画大师大友克洋的最新作品,喜欢《光明战士阿基拉》的动画迷一
听说大友克洋有新作上市,几乎都怀抱着朝圣的心情去看片,面对着以「蒸气机」发明年
代为背景,描写科学家的发明被野心勃勃的大企业利用,成为军事武器大观的发明竞赛传
奇故事,场面壮观,新武器不少,但是明明是祖孙三代狂爱科学的题材,却不时有《星际
大战》和《绿巨人浩克》的影子,都是科学发明无罪,唯独企业财团邪恶,这不也是《异
形》以降的科幻电影经常使用的公式和手法吗?
《蒸气男孩》最大的问题不是二D和三D动画的转换效果好不好,而是祖孙三代热情和亲
情矛盾完全欠缺说服力,坏人不坏,就是方法不对,使得戏剧冲突无从表现,至於爷爷信
赖的蒸汽机发明人史蒂文生的角色也前後摇摆,性格矛盾,如果他是悲天悯人的伟大发明
家,後来接连推出的各式新武器却坐实了他也不过 个穷兵黩武的刽子手,英雄不再是英
雄,却也不是坏人,可怜的观众到底要怎麽看这部动画电影的故事线呢?
除此之外,《蒸气男孩》中的大友克洋显然对《乱世佳人》没有好感,代表美国财团恶势
力的奥哈拉家族,有位千金,名字就叫做Scarlet O’hara,这个名字译成中文就叫做郝
思嘉,《乱世佳人》的南方豪门郝氏家族竟然成了邔恶势力的代表,而且小说和电影的年
代又那麽凑巧都是一八五0年代,南北战争前夕,如果郝氏家族有那麽多科学利器,他们
就不会输掉南北战争了,这是电影中的历史荒谬,让人看了有不知今夕是何夕的无力感。
而且这位郝思嘉也像极了《乱》中的郝思嘉,既是富家豪门女,平常娇滴滴呼来喊去,而
且看起来毫无心机,却是有钱一定赚,极尽势力本色,但是又不忘紧缠着我们表男主角,
扮演着纯情少女,这样的矛盾,不能让并无情爱想法的「蒸气男孩」变成白瑞德,只是满
心侠义地英雄救美,又让整部电影完全欠缺感人的戏剧力量,看完一部完全使不上力的《
蒸气男孩》,你是不是和我一样,长长一叹呢?
由 twlai 发表於 March 20, 2005 09:52 PM
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.85.252
※ 编辑: hohsuehyi 来自: 218.160.85.252 (03/21 23:04)
1F:推 mickeylu:好有趣的影射~~!! 140.118.237.83 03/21
2F:推 smallhorsex:标准的对动画有刻版印象的影评OTZ 140.117.190.80 03/21
3F:推 tsukiyue:看完会有这样的感想,蛮可惜的... 61.59.59.173 03/22
4F:推 showerr:我也觉得人物刻画没有阿基拉好,但特效太惊人 219.91.81.78 03/22