作者sbviruvf (--fengels--)
看板Angels
标题[情报] 落山鸡时报
时间Mon Jun 30 16:37:37 2008
Title:Mickey Hatcher tries to reenergize Angels hitters
标题:风力发电有效解决南加州能源危机
By Mike DiGiovanna, Los Angeles Times Staff Writer
June 30, 2008
The Angels hold a hitters meeting before the start of each series,
but when batting coach Mickey Hatcher summons players into a
conference room before tonight's game against the Oakland Athletics,
he will have a slightly different agenda.
"When we get home, we're going to have a meeting and figure out how
many of these guys are trying to get me fired," Hatcher said after
the Angels' 1-0 victory over the Dodgers on Sunday.
在对绿帽的系列战开始前,米老鼠想知道外面有多少愤怒的乡民,想把他丢
到太平洋里喂大白鲨。
Yes, Hatcher was joking. But he has been criticized so heavily over
the last four years, a period marked by long stretches of offensive
futility, that you half-wondered whether he was serious.
四年来,在ㄇ老鼠卓越的打击教学下,我们把风车磨坊从荷兰整套进口到
洛杉矶,搧风及鸟滚连连。
The Angels are in another rut, scoring only one run and batting .161
(15 for 93) in three games against the Dodgers. Because of their superb
pitching, the Angels won for a major league-high 16th time while scoring
three runs or fewer.
多亏辛苦的投手群,咱家风车部队已经赢了16场得分不超过3分的比赛,
堪称联盟电扇界的表率。
The Angels won five of six at Philadelphia and Washington but seemed
to lack life against the Dodgers. In their last six games, the Angels
have 53 strikeouts and nine walks.
幸运的赢得对费城及国民的系列赛,风车打线来到邻居家就原形毕露。三连战
中不但只挤出1分,打击率.161,还凑了一副全是老K的扑克牌。
"The last few days in that locker room, I don't know how to describe
it, but it's not the same team," Hatcher said before Sunday's game.
"The energy level is real low. Sometimes that happens when you travel
coast to coast. I don't know why."
米老鼠一进到休息室,就感觉到球员们想把他生吞活剥的诡异气氛。
A common theme: The Angels are swinging at too many pitches outside
the strike zone.
"It's something I've been beat up my whole life for," Hatcher said.
"I want them to be aggressive on the fastball in the zone, but I
tell them pitchers aren't going to throw you breaking balls for
strikes. They're swinging at bad pitches."
米老鼠开示大家节俭的道理,於是打线人人以为自己是Vladdy,日月齐挥
、交相挥映,帮对方投手省球、帮球场照明省电,节能减碳功力大联盟无
出其右。
Crunch time
John Lackey didn't sweat out the first 8 2/3 innings Sunday, when
the Angels ace blanked the Dodgers on three hits and struck out
nine, but that last one-third of an inning was a real nail-biter.
After walking Russell Martin with his 120th pitch, Lackey was
pulled in favor of closer Francisco Rodriguez, who walked Jeff
Kent to load the bases.
But Rodriguez got James Loney to ground to second for his major
league-high 32nd save, two shy of John Smoltz's record of 34 saves
before the All-Star break.
Lackey said. "But Frankie is getting it done. How many saves does he
have, 32? That's crazy. He's got a plane flight to New York [for the
July 15 All-Star game], that's for sure."
火力支援久候不至,雷ㄐ只好给他拼了,投 8.2 局无失分,还顺便把第32
个SV的机会交给他的同宗雷残王。
Change of pace
Rodriguez, who relies mostly on a 93-mph fastball and one of the
game's most devastating breaking pitches, has been developing his
changeup for three years, but Sunday marked the first time he used
it in a crucial situation.
His last pitch of the game, a 2-and-2 changeup to Loney, induced
a weak ground ball to second for the final out.
"I definitely wouldn't have thrown that pitch in that situation
in the past," Rodriguez said. "I would have thrown a fastball or
a breaking ball. I didn't want to go 3-2. I wanted to throw a
quality pitch."
雷残王总算成功把他changeup飞行路径的终点留在内野,结束比赛。
Short hops
One bright spot for the Angels' offense Sunday: Seldom-used reserve
outfielder Juan Rivera had two hits and scored a run. With two left-
handers starting for the A's this week, Manager Mike Scioscia said
Rivera could get more playing time. . . . Leadoff batter Chone Figgins
was a late addition to the lineup Sunday, the infection in his left knee
that limited him to one pinch-hit appearance in two games healing well
enough for him to play. . . . Kelvim Escobar (shoulder tear) is scheduled
to throw 45 pitches tonight in a rehabilitation start for Class-A Rancho
Cucamonga.
绿帽的系列战里,小黄有更多机会上场;阿腿也可以归队。网路交友男将在
1A rehab先发,预计投45球。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.246.30
1F:推 Ally1213:推 今年的超高速翻译好少...> < 06/30 16:41
2F:推 Anero:推好翻译 再干他妈的米老鼠 06/30 16:43
3F:推 goopa:推节能捡炭,这种类型的概念股正夯... 06/30 16:59
4F:推 wjp:会给小黄多点机会的屁话说瞎今年已经说过很多次了╮(╯_╰)╭ 06/30 17:09
5F:→ wjp:米老鼠要不要识相一点自己滚蛋啊 06/30 17:10
6F:推 eddienakajim:要力行环保阿...今年季後赛,不准让对手拿下任何一场 06/30 17:42
7F:→ eddienakajim:我好像在幻想喔... 06/30 17:43
8F:推 PURELOVEGAE:超好笑!XD 06/30 17:51
9F:推 cherubim:e04~~牠还有脸说: I don't know why. 06/30 19:47
10F:→ cherubim:除非把球棒塞进牠的屁眼 不然牠会忘记球棒长啥样子... 06/30 19:50
11F:推 RichHarden:推 本篇可以得甲上!!! XD 06/30 20:17
12F:推 Levi:不玩高速翻译了,改玩干谯翻译。 凸 06/30 20:43
13F:推 phcebus:这个翻译棒XD 06/30 22:27
14F:推 mjhsieh:不过HH乡民也说了Hatcher是Sosh的Homie... 07/01 01:57