作者fengels (万岁冲锋)
看板Angels
标题[情报] LATimes 的文章(翻译)
时间Fri Sep 8 14:32:03 2006
http://www.latimes.com/sports/baseball/mlb/angels/la-sp-angrep7sep07,1,1472016.s
这个是LATimes上面的文章
Figgins Is at the Bottom of New Lineup
Figgy 被抓去打九棒
By Mike DiGiovanna, Times Staff Writer
September 7, 2006
The numbers were stacking up, and not in Chone Figgins' favor: one hit in his
last 28 at-bats, four hits in his last 42 at-bats, zero runs in his last eight
games. Figgins is supposed to be a spark plug for the offense, but for the last
two weeks he was more of an emergency brake.
最近的统计数据对 Figgy (Chone Figgins) 有些不利。在最近28个打数中,Figgy仅击
出一只安打;过去42个打数只有4只安打,8场比赛中都没有得分。Figgy本来应该要带头
进攻,这两周他却变成打线的阻力。
That left Manager Mike Scioscia little choice but to drop Figgins from the
first to the ninth spot for Wednesday's game against the Orioles, the first
time this season Figgins has started anywhere but the leadoff spot.
总教练索夏(Mike Scioscia,另译说瞎)在星期三对金鸟的比赛中,不得不把他排到
9棒,而这是Figgy本季第一次先发比赛不是被排在1棒的。
"It was a little tough to hear," said Figgins, who met with Scioscia before the
lineup was posted. "But if it's something that will help the team, I'm all for
it. I'm still in the lineup, so I'm OK with it."
「今天真虽」Figgy说,他在先发公布前与被索夏约谈。「不过只要这样作有利於球队
,我就举双手赞成罗。因为还是留在lineup里面,所以这个决定对我个人来说还OK啦。」
Scioscia said he hoped the move would "take a little pressure" off Figgins, who
entered Wednesday with a .253 average, .327 on-base percentage, 81 runs and an
American League-leading 47 stolen bases.
索夏表示,他希望这个调度可以稍为减轻Figgy的压力。Figgy在星期三之前缴出了.253
的打击率和 .327的OBP、81次回本垒得分,还有领先AL群雄的47次盗垒。
Figgins said he would feel the same pressure no matter where he hit in the
order, but the switch worked: Figgins hit a tiebreaking, run-scoring double
past first baseman Kevin Millar in the sixth inning and doubled again to right
and scored in the eighth inning of the Angels' 8-4 victory.
虽然Figgy觉得不管被排在几棒,他的压力都差不多,不过这样的调度的确达到了一
些效果:Figgy六局下穿越金鸟一垒手密勒(Kevin Millar)的RBI二安,帮助天使们取得
领先,在8局下又敲出右外野方向二安,并跑回来得分。天使终场以8比4击败了来访的
金鸟。
Maicer Izturis and Orlando Cabrera, who moved to the top two spots in the
order, combined for five hits, four runs and two RBIs, and Vladimir Guerrero,
who moved from cleanup to third, had two singles and two RBIs.
周三打1、2棒的小Izzy(Macier Izturis)和老卡(Orlando Cabrera),共包办5支安打、2
分打点,跑回4分。葛大个(Vladimir Guerrero)本日扛3番,击出2支安打,2分打点。
"This gives Vlad a chance of getting up with guys on base in the first inning,"
Scioscia said. "Right now, Figgy is struggling to get on base. We're in a short
season. Hopefully we'll get the offense we need to support our pitching."
「这使得葛大个有机会在1局,垒上有人的情况下上场打击」索夏说。「目前Figgy在如何
把自己弄到垒包上,这方面似乎有些困难。现在球季已经进入紧锣密鼓的阶段,我们希望
组织更有力的打线,来赞助辛苦的投手们。」
While the demotion isn't permanent, the Angels will stick with this new lineup
for a while. "We can adjust if Figgy gets back to swinging the way he did
earlier in the season," Scioscia said. "Long range, we want Figgy up top again,
because that adds depth and creates more in front of Vladdy, Garret and Juan
Rivera. But right now, we have to look for production."
天使们将会使用这个打击顺序一段时间,但并非不可改变。索夏说:「如果Figgy能够
恢复季初身手的话,我们可以再做打序更动。长远来看,我们希望Figgy能回来扛1番
,好增加打线的深度,并且让葛大个、安大叔(Garret Anderson)和小黄(Juan Rivera)
有更大的发挥空间。但是以目前而言,最重要的还是攻击力。」
-------------
呼呼 要准备搬家了 先翻这篇吧~
文句不顺请见谅^^"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.52.227
1F:→ cherubim:大推...只要GA不要在VG後面 说瞎的脑残就只剩一半了 XD 09/08 15:19