作者mjhsieh (错误特攻队)
看板Angels
标题[Hate] 民生报特派记者陈明正
时间Fri Oct 7 09:49:43 2005
http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPOS1/2939865.shtml
【2005/10/07 民生报】特派记者陈明正
这篇综合译稿出现了一位神秘的翻它西总教练叫做 "史西奥斯西亚"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 128.200.204.64
1F:→ mjhsieh:陈明正记者还发明了翻它西球员"奥兰多卡夫雷拉" 10/07 09:53
2F:→ mjhsieh:喔,他也发明了"保罗拜德" 10/07 09:56
3F:推 daniel955377:他们不能用英文吗 10/07 11:04
4F:→ Tmk:排版问题..报纸的文字排版是直式 但英文是横式 10/07 11:16
5F:→ Tmk:所以人名会尽量用译名, 非用英文的时候只好转九十度 10/07 11:16
6F:推 yenlung:好棒得翻译,翻得让我一时想不起Mike Scioscia叫什麽 10/07 11:42
7F:推 daniel955377:报纸都是横的吧? 10/07 12:03
8F:推 mjhsieh:Tmk, 那样不能帮翻烂了脱罪 10/07 12:22
9F:→ Tmk:嘿, 我是再跟三楼的讲话..不是针对你唷 10/07 12:39
10F:→ Tmk:标题是横的, 但是内文是直的.. 10/07 12:41
11F:推 miracleless:内文也是横的 10/07 13:19
12F:→ Tmk:嗯 不少家都是横的了 不过中时 联合的头版/体育还是直的 10/07 13:35
13F:推 sandieco:原来五四运动里的「赛先生」 (Science) 其实应该叫做「史 10/07 16:18
14F:→ sandieco:先生」啊... orz... 10/07 16:20
15F:推 jacobhsu:楼上 所以不过是国语和台语的分别而已 10/07 22:54
16F:推 mrkey:翻"史欧西亚"会比较好吧... 10/08 04:56
17F:→ mrkey:毕竟SC念的是SH的音..Jon Miller的说法... 10/08 04:56