作者newline (漫长的等待与相遇)
看板Ang_Lee
标题[新闻] 郑欣与威尼斯影展负责人晤谈表达立场
时间Sun Sep 2 11:00:24 2007
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070831/5/jorj.html
郑欣与威尼斯影展负责人晤谈表达立场
更新日期:2007/08/31 18:33
(中央社记者黄矿春威尼斯三十一日专电)中华民国驻义大利代表郑欣今天与威尼斯影展
执行长穆勒与威尼斯双年展主席克罗夫晤谈,表达政府对台湾参展影片出品国名称问题的
严正立场,并获得两位展览负责人的善意回应。
郑欣在会後接受访问时强调,在一个小时的会谈中,他向两位影展负责人充分表达政府的
立场及陈水扁总统,行政院长张俊雄,外交部长黄志芳以至台湾二千三百万人民对此一问
题的关切程度。穆勒与克罗夫也向他说明影展主办单位的作业程序。
郑欣说,两位影展负责人均向他允诺,将积极寻求有效的办法来解决此一问题。基於尊重
对方的考量,他不便透露详细内容,但希望近日内有正面的消息。
由於多年来台湾参加威尼斯影展及双年展活动都有精彩的表现,主办单位也肯定台湾的贡
献。两位展览负责人都向他表示,他们没有理由做对台湾不利的决定。
他说,影展主办单位在今年的大会秩序册上就注明,将今年的影展活动献给年初过世的台
湾着名导演杨德昌,显示对台湾的重视。两位影展负责人也对他的抗议严肃看待。
郑欣昨天未如原先计画,陪同台湾导演李安为他入围今年威尼斯影展竞赛片「色,戒」首
映会走红地毯,以抗议主办单位对影片出品国名称的处理方式。
本届影展由於大会的官方网站将部分与台湾有关的影片出品国名称中之「台湾」後面擅自
加上「中国」,形成台湾是中国的一部分,错误意涵引发争议,也为影展活动蒙上政治色
彩。
经过台湾驻义大利代表处的交涉,影展节目部负责人诺比欧二十七日在书面解释函中,仅
承认将「帮帮我爱神」出品国名称写成「台湾,中国」是主办单位的错误,并已立即更正
。
参加影评人周活动的影片「最遥远的距离」在官方网站上之出品国名称一直是「台湾」无
误。
至於涉及其他国家与地区合资的影片,诺比欧辩称是根据参展影片公司填报的资料来登录
影片的出品国名称,因此须有影片制作人以书面正式提出申请才能更改。李安的「色,戒
」出品国原是「美国/中国」,後来改为「台湾」,现在则改为「美国/中国/台湾,中国
」。
被列为观摩影片的「天堂口」的出品国原先是「台湾/中国/香港」,现在则改为「中国/
台湾,中国/香港,中国」。
郑欣说,身为国家的代表,他有责任维护国家的尊严,争取国家最高的利益。他无法接受
主办单位在注明影片出品国时,在台湾的後面加上中国,显示台湾是中国的一部分,有矮
化台湾的意味。他对两位影展负责人对他的抗议之回应表示满意。
威尼斯双年展是一个基金会组织,主办的国际性活动包括国际电影展,国际美术双年展,
国际建筑双年展,传统音乐节,传统戏剧节及舞蹈节。基金费的经费来源,百分之三十由
厂商赞助,百分之三十是营利收入,百分之三十靠捐赠及百分之十属财产利息收入。
960831
--
正名是迈向正常国家,国家正常了,经济自然就好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.76.33.91