作者crastal (水晶谷)
看板Ancient
标题Re: [新闻] 女扮男装任教皇 千年秘史教廷哑口
时间Fri Jul 2 22:55:23 2010
塔罗牌的女教皇另一种译法是「女祭司」或「女法王」,英文是
The High Priestess,就更明显了;教皇的称号波比「Pope」或
是长达几十个字「尊号」,跟塔罗牌一点关系都没有,不必做太
多的联想。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.80.189
1F:推 Pietro:没记错的话,法王是日本的Pope译法 07/03 00:53
2F:→ Pietro:我听过的说法是女祭司是指古欧的一个密仪团体的领导人 07/03 00:55
3F:推 biglafu:法王是日本的Pope+1 07/03 10:03
4F:推 Pietro:花京院(泪 07/03 16:43