作者gungo (眼界)
看板Ancient
标题Re: 耶稣的兄弟
时间Tue Aug 2 23:32:36 2005
※ 引述《neversay (子不语)》之铭言:
: ※ 引述《AJones (........)》之铭言:
: : 现在说说题外话 耶稣英文是Jesus
: : 我从很久以前就觉得很怪 为啥Jesus会翻成耶稣
: : 通常英文名字都是直接翻
: Jesus在很多文字都发耶稣这个音
: 例如德文就是,而吉瑟斯这根本就是老英乱七八糟的乡音(土语?)好吧 XD
: 连Caeser凯萨都能变成西莎,老英老美的发音真是有名的乱七八糟。
我记得有听过在以前"j"是发 "耶尔(连着念)"
所以jesus念耶稣 john念约翰
: : 应该翻成"吉瑟斯"等等之类的才对阿
: : 後来看到节目说那时代用的是一种叫"阿米拉文"的语言
: : 原文念法就是"耶稣"
: : 终於........解决多年来的疑惑了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.215.171
1F:推 singerpro:Jesu =>耶稣,古拉丁文140.116.161.237 08/06