作者nocks (takumi)
看板AmamiYuki
标题[分享] 宝塚百年返校
时间Tue Aug 27 21:20:59 2013
宝塚百年返校的时候
隔天一直有情报出来说天海回剧团(还是音校?)看学妹排练
昨天TWITTER有人分享了天海告诉学妹的话
WB有人翻成了中文
觉得很能鼓励人心
所以去找了原文
分享给大家
天海啊天海
你再不出本书对不起自己的才华啊XDDD
文艺细胞完全只有更加进化的趋势啊
不过我相信
能说出这样的话的她
一定是亲身经历了之後
才能说出这麽深刻的话
【よっちさんTP】天海さんの言叶→人は川の流れと一绪で、楽な方に流れがちだけど、
流れに逆流しようとした人は、その分いい景色が见えてくる。自分を制することが出来
る人は全てを制することが出来る。部活みたいに大号泣した。→
【よっちさんTP】最後のご挨拶→音楽学校100周年イベントの次の日、剧団レッスンに
出たら、天海さんが稽古场を覗きに来て下さった。天海さん、宝塚Forever泣きながら
歌った。先辈方が作って来られた100年を、贵女たちも居る间にいい所だと守られた所
だと実感して欲しいと。→
https://twitter.com/brightluna1987
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.187.247
1F:推 hex12x2:我也觉得她就算不唱歌也该写写书啊XD 08/28 13:27
2F:推 Bettymeimei:请问翻译版要去哪边看呢 08/28 16:32
3F:→ idol723:同问~ 08/28 18:21
4F:→ nocks:WB的翻译是这样的:人就像河流一样,顺流而下是最快乐的 08/28 23:10
5F:→ nocks:但逆流而上却能看到更多很棒的风景,能够战胜自己的人 08/28 23:11
6F:→ nocks:会得到所有。後面一段是说天海在看学妹排练的时候 08/28 23:12
7F:→ nocks:一边唱着"宝塚Forever"一边流泪了.... 08/28 23:13
8F:→ nocks:可以到微博去搜寻,因为层层搜索...我有点忘记了.... 08/28 23:13
9F:→ nocks:所以就把我昨天看到的先回再推文里。 08/28 23:13