作者nocks (takumi)
看板AmamiYuki
标题Re: [情报] 研音官网、BOSS部落格更新 天海留言
时间Sun Jan 30 18:18:49 2011
刚好有点时间也有点兴致
就用GOOGLE翻译了一下天海在BLOG的留言
大概有润饰一下句子(GOOGLE翻译:
http://translate.google.com.tw/#)
研音的留言第一段感觉应该差不多
就是告诉大家BOSS要回来了跟播出时间
第二段应该跟新闻说的「面对更强大的敌人,想把自己也变强大」差不多
主要是因为我不太会断句,根本不知道CO哪段过去翻
所以就不翻了XDDDD(BLOG天海都自己断句了比较好翻XD)
嗯....希望大家可以看懂天海想说啥了
※ 引述《nocks (takumi)》之铭言:
: BOSS BLOG (天海上去留言了!)
: 『皆様へ』
: 皆様へ
: お待たせ致しました!
: 四月に
: BOSSが…
: BOSSが…
: あの
: B・O・S・S・が
: 帰ってきます
谢谢大家的等待
就在四月
BOSS...
BOSS....
ㄟ都....
B。O。S。S。
要回来了
: はー。
: こうして皆様にご报告できて、嬉しいです
: そしてまた私自身、
: もう一度、大泽絵里子に逢える、演じられる事に、感谢します。
能告诉大家这个消息我觉得很开心
我自己对於能再一次的和大泽绘里子相遇、扮演这个角色,觉得很感激
: 皆様が応援してくださり、ずっと待っていてくださったからこそ、
: 私达は、こんな素敌なプレゼントを顶けました。
正因为有大家的支持和一直以来的等待
我们才有这麽棒的礼物。
: ここに去年の一月から1000件以上のメッセージ…
: こんなに沢山の皆様が待っていてくださってるのかと、感激しています。
: ちゃんと、読んでいました。ふふふ。
到去年一月为止,这里有1000则以上的留言……
这麽多人在等待着,真的很感谢大家。
我好好的看完这些留言了(fufufu <---小姐惯用的诡异笑声,哈哈)
: ありがとう。
: 本当にありがとう。
: 心から感谢します。
: この想いを力に変えて…
: スタッフ、キャスト全员、力を合わせ、
: 今の皆でできる最高のBOSSをお届けするべく、顽张りますね。
谢谢大家
真的谢谢大家
发自内心的感谢大家
我会将这些感受化为动力
和STAFF、全体演员一起
希望能拍出最好的BOSS,我会尽我所能。
: どうか、楽しみにしていてください
无论如何,请各位期待。
: 天海佑希
: 投稿时刻:07:01:00 | 个别ページ | コメント (86)
: http://blog.fujitv.co.jp/boss/index.html (里面有俗俗的图一张XD)
: 天海要放上网的照片,你好歹也打扮一下咩XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.131.165
1F:推 jessbianrad:FUFUFU 果然是某人的语气 01/30 18:35
2F:推 l89:好可爱的大小姐 FUFUFU 01/30 18:36