作者Novia0923 (惨惨)
看板Alice
标题[转贴] 第112号繁中便当
时间Mon Apr 13 02:09:39 2009
因为我很懒所以请原谅我直接copy草莓工作组的aya的话 XD
以下开始:
由於这次花与梦印刷出的图源偏浅, 还有些许色差
若品质不如往常, 请大家多多见谅, 修图组的大家都已经尽力罗 ><
另外, 大家可能都在线上漫画网站看到爱丽丝112了
在此呼吁大家......
千千万万不要相信那个汉化组的翻译啊!
正的翻成反的, 往东的方成往西, 看了真的整个要吐血
aya虽然不敢保证草莓工作组的翻译会让大家觉得文句有多优美, 但是意思绝对是正确的
因此!! 请大家不要被那恐怖的翻译误导啦!!
......以上
aya说的是真的 目前线上漫画贴的那个汉化组真的很......
图的品质差劲就算了 以为大部分的人看不到原图或不懂日文就乱翻一通
很多小字还整个去掉了......真的 很没良心
勿怪我每次都为草莓打广告 谁有认真在做一眼看就知道了...
anyway...Enjoy !
--
LOVE 蜜 X 枣
☆*爱.丽.丝.学.园*☆
LOVE 流 X 萤
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 67.204.13.59
1F:→ 草莓工作组:WgGwf or krRTh 04/13 02:10
2F:推 holaespana:感谢分享!这次推文终於排在前面了...XD 04/13 04:59
谢谢大大提醒更正错误便当 囧
※ 编辑: Novia0923 来自: 67.204.13.59 (04/13 08:46)
3F:推 lusia:低调推~感谢便当~ 04/13 09:36
4F:推 takashi0321:感恩低调推~ 04/14 02:36
5F:推 maymay37:有吃便当有推 :) 感谢板主的用心&提醒 谢谢草莓组 >///< 04/15 02:18
6F:推 qjtg:有吃有推~感谢~~ 04/15 17:21
7F:推 lamdy:有吃有推 04/16 01:14
8F:推 ling1010:低调推~感谢^^ 04/16 11:19
9F:推 WhatRabbit:有看有推 谢谢草莓跟原PO:~ 04/18 13:30
10F:推 candy761202:感恩感恩!!低调推~ 04/20 02:32
11F:推 puffbox:有看有推 那个线上翻译真的很糟... 04/24 22:09
12F:→ puffbox:现在的线上翻译都换成草莓的了XD 04/24 22:20
13F:推 borage:低调推感谢~ 04/25 16:12
14F:推 pizza740909:低调推 04/29 17:04