作者anlija (喵咪)
看板Alice
标题Re: [心得] 重新复习动画之後
时间Fri Aug 25 11:30:57 2006
※ 引述《isyutaru (被放鸽子了 = =)》之铭言:
: 动画很久以前就看过了
: 那时漫画我才看到日版第四集 (那时日版已出第六集)
: 所以看动画时总觉得动画好欢乐 直到後面那几集
: 有股越来越不知道在干麻的心情 @△@a
: 不过那时我也不清楚动画到底从哪一集开始自创
: 而我那时漫画没看几集 所以还蛮喜欢的
: 最近因为漫画第九集中文版出来的关系
: 所以我把漫画从头到尾仔细的K过一遍
: 动画也翻出来 从头到尾重新看了一遍
: 因为漫画的伏笔逐渐的隐隐约约浮现了答案...
: 所以重看动画时 就有一股 "妈的 你在乱改什麽东西啊!!"
: "这根本不是蜜柑的说话语气 >"<"...等 想法冒出来
: 而且忽然觉得 动画中的翼学长 似乎没有漫画中那样
: 那麽疼爱蜜柑 当然 动画中的翼学长 很疼蜜柑
: 可是我却觉得 没有漫画中那种 把蜜柑捧在手心中的感觉...
: 唔...还有啊...现在那种强调女主角个性开朗的漫画
: 怎麽都是一开始欢乐有趣 到後头却是悲伤黑暗呢...
: ex:玩偶游戏 水果篮子(幻影天使) ...etc..
: 而且我真的很讨厌三角恋...= ="
: 希望後头不要越来越黑暗啊....>△<
: 唔...漫画里副导师的头发爱丽丝被学生发现时 那种被排挤个感觉
: 我觉得漫画的手法还蛮好笑的...
: 动画中却是由蜜柑去问 爆笑感顿时递减 而且很突然...
: (动画中那一段 让我联想到乱马.....||||)
: 其实蛮多地方漫画中的表现都比动画中来的有趣
: 跟火影忍者刚好相反....
: 以前住校时因为太喜欢这部动画而一看再看
: 因此长时间的大阪腔轰炸
: 而导致我不自觉的喜欢上大阪腔......||||
: 那时还想说毕业论文也要以这个为主题...呼~
我也是被大阪腔狂轰炸呀 >"<
有时候说话会不小心跑出大阪腔来 XD
另外,我是先看动画才看漫画,
总觉得动画里面枣蜜的暧昧关系不是很明显
反而较突显大家的友谊
漫画中有很多我很喜欢的地方都改掉了
譬如说躲避球那一话
球不小心打到小萤,流架鼓励蜜柑的温馨话语
小萤在背後偷袭违规的同学的爆笑
蜜柑和班上关系改善在永无止尽的三对三对打
这些通通被改掉了
虽然说动画也别有一番滋味,但是比较喜欢漫画里的感觉 >"<
不过,也有觉得动画改编的很好的地方
首先是RPG阿拉丁迷宫那边
那一集动画的手法和其他单元都不同
我觉得最好笑的地方有三
一、流架首次看到身着异服的蜜柑
二、枣拉开蜜柑的衣服,众人退後,蜜柑火山爆发
三、枣过关後读心人选神灯
这三个地方呈现的动感是平面定格漫画所没有办法诠释的
另外,卖火柴的少女蜜柑小剧场也是动画的内容较丰富
还有就是蜜柑进入学园第一次看到小萤後,进入了两人的世界
身为背景的鸣海本来在办公室,一下子就变成坐在车上那幕场景呈现的手法也蛮特别的
大家有空可以看看哟^^
最後最後~~
好想要在动画里看到殿喔~~
--
十六月夜
象徵着
衰亡 与
毁灭
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.175.238