作者vivamsg (大骨熬汤)
看板AiYazawa
标题Re: [问题] 月亮在不在
时间Wed Jan 31 16:02:47 2024
人的感情很容易动摇,
眼睛所见都是虚幻的,
没有任何确实不变的东西。
但是,月亮即使看起来有所残缺,
事实上还是维持原状高挂在那里,
不要忘了哦。
第14集52话最後,第139-140页
因为不是在书末所以翻了两回才找到XD
※ 引述《eliseya (满身伤痛 仰起笑脸)》之铭言:
: 之前蒐集了整套的NANA
: 但搬离家後被妈妈以发黄、积灰尘为由全部丢掉了....
: 前阵子在网路上复习後发现翻译不同
: 虽然有想把书再买回来但因存放问题还在考量中
: 之前曾经在某集的最末 有段应该是奈奈的独白
: 大致上说的是
: 即使在黑夜中没看到月亮 他也依然高挂在暗夜中
: 眼睛能见的并非全部
: (不确定是不是在同一段里面)
: 有没有好心板友可以帮忙翻翻 提供完整的句子呢?
: P.S.如果因为看到本板的更新标记以为是跟连载有关的资讯而进来的板友
: ....我很抱歉 我也好希望老师快快更新
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.169.187.126 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/AiYazawa/M.1706688169.A.005.html
1F:推 eliseya : 原来不是在书末 抱歉误导了... 01/31 16:40
2F:→ eliseya : 感谢V大帮忙 觉得这段译者翻得很棒 01/31 16:41
3F:→ eliseya : 希望能赶快把日文学好 品味日文原文的意境 01/31 16:41
4F:→ vivamsg : 正好顺道重温w 学日文加油! 02/01 17:53
5F:推 nokia3315 : 谢谢分享 好怀念 03/10 22:06
6F:推 raAE : NANA里面每段独白都好喜欢 03/17 15:51