作者envying (NV)
看板AiYazawa
标题[问题] nana 16集翻译?
时间Sat Dec 9 01:01:40 2006
想请问16集中译本的水准如何呢?
有没有翻译太错误的地方呢?
(譬如 我超介意把A乐团翻成B乐团等这事)
自从13集之後我就开始改买自己看不懂得日文版 Orz
多少有点苦恼
还是大家觉得可以从nana中开始学习日文 XD
(不过不知道从漫画学到的日文会不会比较不正规??)
如果翻译还不错的话
那我重新考虑一下中译本好了^^"
谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.216.1
1F:→ hiirovanilla:我觉得看漫画看电视学的日文并不会不正规耶 12/09 16:25
2F:→ hiirovanilla:可以学到日本人的口语用法,当然前提是要有一些文法基 12/09 16:26
3F:→ hiirovanilla:础会比较好罗^^ 我就被日本人说我讲得很道地过..XD 12/09 16:26
4F:→ envying:哇 谢谢 那我先从背50音开始好了 XD 12/09 17:57