作者ccsnow17 (不呆昊)
看板AiYazawa
标题Re: [问题] NANA9的雷拉(小地雷)
时间Fri Jul 23 13:42:59 2004
※ 引述《Athos ()》之铭言:
: 怎麽名字突然换了~"~
: 当然我知道以日文的念法 REIRA=LAYLA
我还以为REIRA是英文呢...原来是日文...||
: 然後LAYLA要解释他英文本名是LAYLA然後跟歌牵上关系也是可以理解的
: 但怎麽然後就突然所有人 不是叫他雷拉就是叫他LAYLA
: 看的真的蛮不习惯的...
: 译者也没换人啊~"~
: 我觉得这次翻译没有把蛮多音同的地方做解释
: 对不懂日文的人来说铁定是莫名其妙吧....
好怪...虽然日本人念REIRA也是会变成LAYLA啦
可是毕竟是翻给台湾人看的...统一一下比较好
: 原来TAKUMI是巧啊-.-
也有人翻成"拓实"...不变的只有姓氏
等等...他该不会也把TAKUMI改成"巧"了吧??
那不就TRAN...(??)的团员名字全改??
: 小小抱怨..
: 当然~NANA9真不负我长久的等待(死都要看台版的家伙)
: 好看的快爆炸!!
: 怎麽讲~尤其是大崎NANA开房门,里面等着的却是一片空荡的那一幕
: 心里的震撼和寂寞真的全部都涌上了
: 为什麽呢把人物的表情和场面画的那麽有冲击力呢....
: (谜之声:废话,人家可是专业的漫画家啊)
: 总之~继续期待第十集啦:)
: NOAKI你这大头呆也请继续笨下去唷~**
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.10.90
1F:推 morningview:TRAPNEST 61.229.172.94 07/23
2F:推 IceAmber:就说矢泽老师本来就是给TAKUMI取名叫巧.. 218.166.95.18 07/23
3F:→ IceAmber:NANA7.8里就有出现汉字了..所以巧才是对的 218.166.95.18 07/23