作者ZARDBEST (澄响幸辉绝品泉水)
看板Adachi
标题岩崎良美-青春
时间Mon Feb 22 01:26:20 2010
1985年原版:
http://vlog.xuite.net/_pub/play.php?media_id=eUtlVTNmLTI1NjIwMjUuZmx2
2007年重新诠释版
http://vlog.xuite.net/_pub/play.php?media_id=enhuOGduLTI1NjIwMjYuZmx2
----------
(日文歌词)
--------------
青春 /岩崎良美
作词:康珍化 作曲.编曲:芹泽广明
风が踊るグランド ベンチの隅
谁かほら 忘れて行ったわ ユニフォーム
汗にまみれ あちこち破れかけて
手にとると 涙が出た
ねえ音も立てず 过ぎてゆく青春には さよならがいっぱい
ねえ楽しい日々 お愿いこのまま
Stay Stay Stay 时よ动かないで
わたしはまだ あなたに 好きですって
打ちあけてさえ いないの
カバンの中诘めこむ 光と影
手帐にそっと はさんだ あなたの写真
梦と恋の 违いに気づくころは
制服じゃ もうないでしょう
だれもここに2度と 帰って来ないのよ やさしさがいっぱい
ねえ せせらぐ心 思い出このまま
Stay Stay Stay 连れて行かないでね
あなたの胸 制服の金ボタン 约束よ ねえ わたしに
卒业式で わたしに
-----------------
(歌词中译)
----------
青春
在微风吹拂的操场长椅一隅
有人不小心遗落了制服
浸透了汗水 破旧不堪
拿在手上 我不禁潸然泪下
喂 我们向无声无息逝去的青春岁月 充满了别离的气氛
啊 只盼欢乐的时光能如愿停留
Stay Stay Stay 时间请就此静止吧
只因为我还没向你表白心意
再也无法透露 这个秘密
藏在书包内的光和影
偷偷把你的相片夹在记事本里
当我们察觉梦想和恋爱无法兼得时
却早已不再是穿着校服的年纪
谁也无法再次回到 有着许许多多温馨的这里
啊 回忆就这样细流在心中
Stay Stay Stay 不要让它逃去啊
我早已与你校服胸前的金色钮扣约定
就在那个毕业典礼…
--
きっと忘れない 眩しいまなざしを
信じたい 信じてる
あなたが変わらぬように
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.234.64