作者DanSu (大头)
站内Adachi
标题Re: 请问有人可以帮忙翻H2片尾曲的歌词ㄇ
时间Wed Oct 17 13:30:33 2007
最近正在某动画柯X论坛翻译歌词中...
偶然看到这篇...就顺手翻译了一下...
翻的若有不妥之处还请见谅...
以下是中译歌词:
---------------------------------------------------
一直始终在散步时牵着的手
假如会是你来紧握着的话…
比起开始渐行渐远的脚步声
近在咫尺的开门声会更容易让你听见
今天看见的星星 有着过往的光辉
在这条只会有事物渐渐消失的街上
像在祈祷般地想着
回到你我「两人」吧 一起回去吧
在後悔什麽着 无法把时间争夺回来
幸福不是要变成谁才要求得到的
而是要好好地拥有可以互相拥抱的人
第一次被感需要 我是知道的
自己现在 是处在怎样的状况下呢
节拍器似乎慢慢停了下来
听到声音渐渐疲乏的人却少了
在橱窗玻璃上 「喀」的一声撞到额头
要是会怎样就哭一场也无妨吧?
抬头仰望着天上
没有了你 却到处充满着你
在街角在窗边 满是痕迹遍布
寂寞不是心里穷追不弃的事物
而是要传授给绝不轻言丧失的人的事物
畏畏缩缩似的 即使是难熬的长夜
就像是孩提时所受到的伤害
也能终究和颜以对
回到你我「两人」吧 一起回去吧
在後悔什麽着 无法把时间争夺回来
幸福不是要变成谁才要求得到的
而是要好好地拥有可以互相拥抱的人
----------------------------------------------------
「「二人」に帰ろう」不只是在动画H2中喜欢的歌
在我心中最喜欢的歌也可排在前几名之中
大概十年多之前就听过这首歌
当时买了有收录这首歌曲的H2原声带B版录音带
歌曲收录在B面最後一首
听了一次就被旋律感动到(当时还不懂日文...)
就倒带听了好几遍
现在听到还是会忍不住多听几遍...
不过将歌词翻成中文倒是第一次...
对歌曲的感觉多了一份新鲜感^^"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.191.198
1F:推 liousta:谢谢你O_Q(五十音都不会的人) 10/17 14:32
2F:推 Kreen:推~ 10/17 17:36
3F:推 snailly:是阿 也是我心中的十大好歌 不知道现在哪边买的到 10/23 23:35