作者shwan1227 (游走在十字路口)
看板Adachi
标题[讨论] 我爱芳邻ROUGH青文版徵名启示
时间Tue Oct 17 15:26:39 2006
ROUGH正在制作中,20日之前要跟日本提出中文书名
请各位提供宝贵的意见,供编辑部门参考!
拜托!^^
--
-----------------------
若无天,则须以识增智,并备机之来临;
若无地,则须驱於原野,以追求利;
天地双书开,则危道将归为正道;
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.84.31
1F:推 etjsteen:哇 我想收这套!! 就Rough吧 不要中文名了XD 10/17 15:38
2F:推 oldbooks:推不要中文名!! 10/17 15:54
3F:推 rollglis:好像新闻局不会过吧。书名是英文的 10/17 16:28
4F:推 cloudsub:可以用Rough後面加超小字体的我爱芳邻? 10/17 18:50
5F:推 haoweidu:书名可以只有英文吧?抬头看书架的CLAMP系列就好几套这样 10/17 19:24
6F:推 artis:如果英文不行的话, 那"我爱茱丽叶"如何? :P 10/17 20:34
7F:推 socialheric:纬来日本台:年轻美媚俏泳客 10/17 20:51
8F:推 ahchie:干嘛一定要中文....?! 为什麽有这麽迂腐的政策.... 10/17 20:53
9F:→ snngy:Rough: 粗略的、未完成、不成熟的 10/17 23:51
10F:推 artis:巧合太多,就是……有缘 10/18 00:16
11F:推 naigig:要中文似乎是日本那边的规定 不是这边的决定 10/18 00:40
12F:→ naigig:先前好像有讨论过了 10/18 00:42
13F:推 HSNUism:我只知道 "我爱正妹"就某方面来说应该好过"我爱美眉" XD 10/18 00:56
14F:推 cloudsub:看来「我爱」太过深入人心...[我爱亚美]如何..我爱罗? 10/18 14:55
15F:→ haoweidu:如果真的要有中文的话,青涩年代如何?XDXD 10/18 22:52
16F:→ haoweidu:然後中文书名只在封面的Rough下用小小的字体加上这样... 10/18 22:53
17F:→ haoweidu:侧面还是保持只写Rough,放在书架上时可眼不见为净>"< 10/18 22:55
18F:推 DeepWhite:我觉得"青涩"就好了,安达喜欢用这种简短的字汇 10/19 04:53
19F:推 yukiss:辣夫.... 10/20 23:33
20F:推 SugarSa:好!辣夫好XD 10/21 09:50