作者yotsuba (よつばくん)
站内Adachi
标题Re: [闲聊] Implication
时间Wed Dec 28 11:10:26 2005
※ 引述《MicroB ( )》之铭言:
: Implication就是暗示 隐藏的 蕴含着的 双关语的
: 安达老师在H2中藏着许多暗示和双关语
: 许多看似突然又无厘头的对话 其实别有所指
: 大家来提供一下自己喜欢的暗示和双关语吧
: 互补一下 ^^
: 我先开个头吧
: 比吕:我觉得好像做坏事一样 他们现在打球很高兴啊 可是前面的路会变的很辛苦...
: 春华:一直做朋友是很开心 可是人总要恋爱吧!
: 比吕:.........
: 比吕:原来如此! 所以全国高中生都想和甲子园约会 这就叫狂恋
: 说明:嗯 很明显的 春华并不只要跟比吕讨论甲子园 XD
: 还有很多 大家提供提供吧! ^^
雅玲在说某人的不是
比吕 : 她说的是哪位仁兄 ?
野田 : 不要再说了 仁兄!
这算不算 XD
--
おいでよ!动物の森 ==== Friend Code 146089750355 ====
角色名:チーズ (起司)
村庄名:イルカ村 (海豚村)
欢迎大家来玩海豚村玩 我的村产樱桃喔
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.33.80
1F:推 MicroB:不要在说了 仁兄 XD 12/28 14:47
2F:推 Miya28:美步说:这会妨碍大家的幸福 比吕:你叫做大家吗? (印象...) 12/28 23:49
3F:推 Midiya:推楼上 那个"你叫 大家 吗?" 让我笑超久 12/31 03:02