作者naigig (挥挥手~~)
看板Adachi
标题Re: [闲聊] 青文重出的安达漫画
时间Fri Jun 17 12:35:18 2005
※ 引述《adati (Francis)》之铭言:
: 刚买了 「SLOW STEP 投手丘上的爱恋」(原 含羞草) 1-7完
: 发现封面侧边的安达小档案,写了几个作品的中文译名,
: 之後青文重出也许是采用这个译名吧?
: 「青春野球部 NINE」(原 最後的冠军)
: 「TOUCH 邻家美眉」(原 邻家女孩)
想请问大家..
有人看过内容吗
不知道跟大然版的哪一种翻译的比较好?
虽然大然之前翻译的许多内容为人诟病
但是我觉得他们的书名确实定的比较好耶..
最近想买最後的冠军这一套...
但是看到青春野球部这个翻译名就没力......
(感觉很像那种高中生去投稿漫画比赛的作品名字......)
==
话说回来...大然倒了..也不可能买到大然版的了...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.186.199
1F:推 vinousred:最後的冠军这个名字也不是太好... 61.228.114.82 06/17
2F:推 naigig:其实我心中的理想名字是"九人战队" 61.62.185.73 06/17