作者Trunks (センチメンタル)
看板Adachi
标题Re: 又来问翻译订正了
时间Sun Mar 27 20:07:26 2005
※ 引述《LionFans (懒懒的天空)》之铭言:
: H2漫画第33集 P.147
: ﹙打击区是野田墩,一垒有比吕﹚
: 主拨﹔「又盗垒了!」
: 「界外球!」
: 球评﹔「野田墩对准了右方攻击。」
: 「不错嘛!打者已站上二垒了,弄得好,一三垒都会有人。」
: ===
: 最後这句的前半明显不对,想问一下正确的意思,谢谢。 :)
H2 Vol.33 p147
「また走った!」
「ファール!」
「ちゃんと右方向を狙って転がしてますよ、野田くんは。」
「悪くてもランナーを二塁へ、」「うまくいけば一、三塁!」
「そうですそうです。」
———————————————————————————————
「又起跑了!」
「界外!」
「野田他有好好地将球打成右半边的滚地球喔。」
「即使结果不理想也能将跑者送上二垒,」「顺利的话就会变成一、三垒有人!」
「没错没错。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.46.251
1F:推 LionFans:感谢板大 :)220.139.166.132 03/29