作者hihihihehehe (远离尘嚣)
看板Aboriginal
标题[新闻] Kanakanavu列极度濒危语 族语师徒制挽狂澜
时间Wed Feb 18 19:22:49 2026
Kanakanavu列极度濒危语 族语师徒制挽狂澜
发布:2026-02-18 12:20
高雄那玛夏 ljavaus(杨高洁)
https://youtu.be/qZfOelrEleU
大纲
原民会从107年开始,针对濒危语言族群推动族语师徒制计画,而这个计划对於族群总人
口数不到五百人,生活环境夹在多个族群的卡那卡那富族人来说,相对重要。而参加第二
届师徒制计画的两位学员,Pani跟’Uva是如何开始他们的族语学习之路?
湿冷冷的天,总让人懒洋洋,想窝在棉被里,但两位卡那卡那富族的青年,Pani跟’Uva
却充满精神准备开始他们的族语生活。
一到老师家,Pani跟’Uva熟门熟路的开灯、整理桌子,与老师话家常後,三人正式开始
一天的族语师徒制课程。
对於族群人口数不到五百人,生活环境又被多个族群包围的卡那卡那富族,想要传承语言
,实在不容易,而原民会从107年针对濒危语言族群实施的族语师徒制计画,对於小族群
来说,显得特别珍贵。
师徒制老师 Mu’u Ka’angena:「以那玛夏这样的地理环境,布农族来这边也已经有一
百年左右,那我们卡那卡那富族本来就是,最早,五六百年(前)在这边。布农族,其他
的族群都进来,我们现在的小孩子一起来,可以说是,一起来就会听到,其他族群的语言
,甚至包含现在的汉语。本族的卡那卡那富族(人),坦白讲,也没有几个会说(族语)
。」
不同於一般族语课程,一周短短几小时的上课时间,族语师徒制,周一到周五整天的高密
集学习时间,也在考验着青年们对於学习族语的决心有多大,他们必须舍弃所有事,全身
心投入。不过,对於Pani跟’Uva而言,当初加入师徒制,他们没有半点犹豫。
师徒制学徒 Pani kacopuana:「我就在台东的东河教冲浪,那个地方是阿美族的部落,
那个时候他们每一年都有丰年祭,然後我都会去看。然後第一次看会觉得很新鲜,第二次
看的时候就开始反思说,那我在这边干嘛,我自己的部落,我有自己的族群,我在这边干
嘛。所以我,第三年我就退掉冲浪教练的职务,直接回部落。」
师徒制学徒 ‘Uva Napaniana:「知道说我们的现况就是,我们的青年很少,在部落的,
所以我们要推动文化,都是一直依靠这些长辈,长辈也都老了这样,就很需要有年轻人回
来。所以那时候其实谢威(协会人员),就有跟我提过说,未来可能会有这个师徒制的计
画,然後如果有的话,我愿不愿意回来这样,当时我是跟他说,当然。」
Pani跟’Uva学习快一年,从只会用族语自我介绍,进步到能自然与老师对话,有如此显
着的成长,除了归功於长时间上课之外,Pani自己还有一招。
师徒制学徒 Pani kacopuana:「我就是为了学卡那卡那富族语言,我就是常常把自己关
在家里,我不想要听到第二个方言别。我给自己很偏激,我在家里的时候,都会看族语新
闻。以前我播放族语新闻,我是听不懂的,然後後来我就听得懂了。後来听得懂之後,就
先从,听比较慢一点,然後暂停,然後再重播一次,又听比较快一点,就是词汇量变多了
,到现在可能整句都听得懂。」
除了学徒身分,Pani跟’Uva也是前後任的青年会会长,而当族语实力已经能够听懂长辈
说的话时,内心不只感动,也代表他们更有能力承担族群传承的工作。
师徒制学徒 Pani kacopuana:「那个时候,我当然一定是很感动,因为那麽久,参加这
麽多的米贡祭,去年才完全听懂老人家在讲什麽。」
师徒制学徒 ‘Uva Napaniana:「在推动文化上,就是有很大的帮助,因为我就是听得懂
,然後我可以写一些文章,或是帮忙翻译。」
师徒制老师 Mu’u Ka’angena:「从他们不会,一句都不会讲,现在可以,不敢说百分
之百,可以,百分之八九十,可以跟我对话,我已经感觉到,我也很对得起他们两个。期
许是希望他们更努力,更加油,传承我们卡那卡那富族的语言。」
语言是打开文化的钥匙,是传承的起点,尽管是小族群,但只要还有人想学,文化就不会
消失,而两位青年也代表着新一代卡那卡那富族人,用他们的方式,一点一滴的承接长辈
们宝贵的语言和文化记忆。
责任编辑:Nxy
新闻出处:原视新闻网
https://news.ipcf.org.tw/195788
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.166.22.5 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Aboriginal/M.1771413772.A.A48.html
1F:→ marathons: 到处转贴新闻洗文. 02/19 06:02