作者OmegaWind (换季了)
看板Aboriginal
标题[问题] 原住民语里的科技词汇
时间Wed Nov 16 17:18:07 2011
记得看赛德克‧巴莱
对片中德赛克语印象最深的
是他们用母语说出近代科技产物
像是飞机、机关枪、通讯设施等
想请问原住民语是如何吸收这类外来词汇的?
是直接采用异族的称法(类似日文有大量的西方拼音新词)?
或是依部落的文化逻辑去为新事物命名?
希望有人能提供一些例子和说明
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.126.186
1F:推 ryusai:日语当中很多外来语,阿美族语当中也不乏日语甚至他族语汇 11/16 17:37
2F:→ ryusai:台语跟中文也都有"对未知事物的"基本概念统称 11/16 17:39
3F:→ ryusai:以大卡车一词为例,英文>日文>台语,一脉相传念法都相近 11/16 17:40
4F:→ ryusai:虽然我有学日语但不懂母语,不过传授基本知识的方式都一样 11/16 17:42
5F:→ ryusai:通常"手指着那个东西再念出词汇"...就会是那个东西的名字了 11/16 17:43
6F:→ kudo070125:赛德克语 泰雅语里 对於飞机 脚踏车等字都有固有用法 11/17 08:48
7F:→ kudo070125:是根据原本的语言去发展一个新的词汇 11/17 08:49
8F:→ kudo070125:但後来族语里面没有的东西与概念爆炸性的出现 11/17 08:49
9F:→ kudo070125:各族语言几乎都以从日文那里吸收词汇 11/17 08:54
10F:→ OmegaWind:多谢解说! 11/18 00:07