作者Chengheong (Hololang)
看板Aboriginal
标题[转录][新闻]作家刘克襄疾呼 台铁原民播音快恢复
时间Sun Nov 21 20:49:31 2010
※ [本文转录自 Railway 看板 #1Cw824iR ]
作者: bus668 (工藤新一) 看板: Railway
标题: [新闻]作家刘克襄疾呼 台铁原民播音快恢复
时间: Sun Nov 21 10:14:23 2010
【联合报╱记者蔡惠萍/台北报导】 2010.11.21 03:57 am
早期台铁在花东沿线大站,都会播放预录的原住民语发车资讯,但台铁陆续更新自动播音
系统,两年前都已取消,仅剩花莲站还有「真人版」播音,让曾特意去「追寻」原住民广
播声的知名作家刘克襄扼腕不已,他疾呼,台铁应恢复这项传统,留下属於东海岸的声音
。
刘克襄曾在文艺营遇到叫Seven的原住民女孩,她说了一段有关车站广播的故事。在台东知
本长大的她一直以为「台北是全世界最遥远的地方」,後来考上北部大学,才知「最遥远
的地方不是台北,而是自己的家园」。一天,她按捺不住思亲之苦,请了两天假回家,就
在她匆匆到知本站搭车返回台北时,车站先是传来了国台客语广播,接下来的声音令她停
下所有的心思与脚步。
广播中的女声先是以阿美族语问候,再将发车讯息逐字翻译成族语,Seven细腻形容,「那
亲切温柔的语调,像是吟唱流传许久的古调,也像是阿嬷心情好时的喋喋叨絮」,她转头
一看,双亲还在剪票口後挥舞双手,那一瞬间,她泪水夺眶而出。刘克襄後来把这段故事
写进「十一元的铁道旅行」一书里,还曾依着Seven的轨迹回到知本站追寻这段车站广播。
台铁表示,他们曾请一位「台东之音」电台的原住民播音员预录发车讯息,在台东、知本
、玉里及花莲等播送,但缺点是无法告知月台搭车讯息及列车异动情况,後来就以电脑播
音系统取代,目前行驶於花东间的一一、四二、二九及六七次仍有预录式的阿美族语播音
。
「真的太可惜了!」刘克襄说,台铁应恢复这「最美的声音」。
【2010/11/21 联合报】@
http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT5/5986829.shtml
--
中董
无名:
http://www.wretch.cc/album/chungchung68
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.202.226
1F:推 luther0583:台铁的电脑播音系统超级难听的(不是语言的问题) 11/21 10:20
2F:推 rocky9137No2:那是因为台铁把不同时期播音剪接在一起... 11/21 11:45
3F:→ rocky9137No2:全部重新录制对台铁来说根本不可能...这样也懒... 11/21 11:46
4F:→ becoolandmoi:邻居耶... 11/21 12:56
5F:→ NCC1305:新版的早录好了(全女声),只是不知道何时更新 11/21 17:07
6F:推 TobyOoO:拖拖拉拉,台铁不意外 =皿= 11/21 18:52
※ Chengheong:转录至看板 TW-language 11/21 20:49
--
若家中有装设中华电信MOD,只要打开第103台,就可以24小时看到
基督教「新眼光电视台」的节目!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.224.242