作者doggo (徵求马盖先重译者,请Q我)
看板AVEncode
标题Re: [请问] 找不到影片正文的字幕
时间Tue Dec 27 14:36:50 2005
※ 引述《jimrex12025 (jimrex)》之铭言:
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.56.146.101
: 推 doggo:因为字幕有好几轨,记得绿箭头那里选取一下就好了^^ 12/26 22:12
: 感谢版友的指导
: 我解决了问题了
: 但我是在用VobSub Configure 开启.IFO时 选择另一组Chinese(06 07)
: 看来应该就是doggo大指的其他轨 00-English
: 01-English
: 02-Espanol
: 另外我想请教绿箭头是指 03-Espanol
: 04-Portugues
: DirectVobSub Configure 吗? 05-Portugues
: 06-Chinese ←影片的字幕
: 因为我好像只有在用TMPG 07-Chinese
: 08-Indonesian
: 将影音合并时有看到右下角有个绿箭头 09-Indonesian
: 10-Chinese
: 11-Chinese ←花絮的字幕
: 另外想在请教 为什麽好像每片DVD的字慕语言
: 好像都是一次两个 (ex: 00-English 01-English)
: 这两个有什麽差异吗?
你在用VobSub Configure提取字幕的时候,普通来说应该都是32轨会一起跑
除非你自己有做了选取之後才会挑选某几轨的字幕这样
因此我才说你在跟avi合看或转档的时候,系统列的vobsub(绿箭头)选一下就好了
不过你只要其中几个字幕,那麽你的做法很正确^^
另外为什麽会有两个同样字幕,注意看的话,你可以注意到字幕的大小与位置有点差异
我想应该是DVD要对各种机型与电视作配合吧,早期DVD机不会自己调动字幕位置
所以一般来说都会做两个大小位置不太一样的字幕...
--
马叔在PTT终於有了自己的家了
欢迎大家来马叔的家坐坐喔^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.129.245
1F:推 jimrex12025:感谢指教 12/28 22:24