作者singlecolor (牛奶奥力欧)
看板AUS_Tennis
标题[新闻] Sam可望以第4种子身分出战澳网
时间Wed Dec 15 19:30:19 2010
Stosur closing in on top 4 seeding
Sydney,15 December 2010
No time to rest on her laurels, Samantha Stosur’s first match of 2011 looms
as potentially one of the most important of her career.
Feeling mentally and physically refreshed after a three-week break following
her stellar 2010 season, Stosur is back in full training for the new year.
Her immediate focus is the Brisbane International, where a first-round
success could secure Stosur a coveted top-four seeding at next month’s
Australian Open.
Sam在2011年的第一个比赛(布里斯本),有可能成为她职业生涯中的重要时刻,
如果她通过第一轮(2010年没打这站 顺带一提 雪梨赛也首轮掰),就能确保她
以前4种子身分在澳网公开赛亮相。
目前她在休息了三周後,感觉身心都焕然一新,已开始为新的赛季进行长时间的训练。
With defending champion and five-times winner Serena Williams scratched from
the Open with a foot injury, there are more opportunities than meet the eye
for the French Open runner-up.
In the fourth-ranked Williams’s absence, Stosur will be seeded fourth for
the Melbourne Park grand slam – and avoid facing a higher-ranked opponent
until at least the semi-finals – if she climbs one spot to No.5 in the world.
And trailing the fifth-ranked Venus Williams, who is only playing exhibition
events before the Open, by a meagre three rankings points, the door will be
ajar for the top-seeded Stosur in Brisbane from January 2-8
夺得5次澳网冠军的小威,因脚伤退出2011年澳网,她的缺席意味着,若Sam的排名
能在赛事举行前爬到No.5,就能避免在准决赛前遇到高位种子。
而目前排名第5的大威(与排第6的Sam仅有3分差距)在澳网前夕,只有排定表演赛行程,
身为布里斯本赛头号种子的Sam似乎已是势在必得。
“An obvious goal would be to try and get [into the] top five,” Stosur said
on Wednesday.
Stosur finished the season on a high with a victory over year-end No.1
Caroline Wozniacki at the WTA Championships in Doha and Williams’s Open
no-show is further fuelling her confidence.
“It definitely opens the door for lots of players,” she said.
“It’s a great opportunity for everyone who can play.”
"首要目标是,我得试着爬升到世界第5。" Sam今天表示。
Sam在年终赛击败世界第一 Caroline Wozniacki,结束2010年赛季,"小威廉姆斯公开赛"
明年也不会上演,这也增加了她很多信心。
"这对很多选手来说都是个好机会,能参赛的都算。" 她说。(想逃吗? XD)
Stosur reached the semifinals in Qatar’s stifling heat and believes the
similarly hot conditions in Melbourne will give her a decided edge at her
home slam.
“I’m one of the few players that are here now training – on the
(Plexicushion) court, in the sun, getting used to the conditions, so I think
it can only help throughout January,” she said.
“It’s not so easy for the Europeans who have been in winter or training
somewhere else.
“They’ve got to have a long flight over here, a short preparation going
into the first couple of tournaments, so hopefully it will put me into a good
spot.”
墨尔本现在的天气,跟Sam在卡达半岛比赛时差不多炎热。
"我是在这里练习的几个球员之一,在球场上,沐浴在阳光下,去适应这里的场地条件,
在一月份比赛显得有点优势,但对欧洲选手来说,她们那里是冬天。"
"她们要搭很长时间的飞机,才能抵达澳洲,然後稍微准备一下,她们就要开始澳网前的
两个比赛,所以希望我能占得地利之便。"
The power-hitting right-hander also believes she’s far better equipped to
handle the intense spotlight than last year.
“It was quite difficult last year,” Stosur said.
“It was harder than what I thought it was going to be and I thought I was
ready for all the hype and the extra attention, but didn’t really handle it
too well in the first couple of weeks.
“But as the Aussie Open went on, I started to feel a bit more comfortable
and started playing quite well.
“So now that I’ve had a good taste of that, not only January this year but
throughout the whole year, I think I’ll be much better prepared.
“I guess it’s a matter of just keeping your head and really focusing on what
’s important and that’s getting on the court and being prepared for matches.
”
Stosur will complete her Open build-up at the Sydney International, where
seven of the world’s top 10 women will be in action, including Wozniacki.
这位拥有强大正拍的右撇子选手,相信比起去年更能控制自己在镁光灯下的紧张感。
"去年很不一样,出乎我意料之外,当时我觉得自己已经准备好应付人群,但实际上,
前两周我还是很紧张。但随着澳网开打後,我有开始觉得自在一点,也打得更好。"
"现在我已经经历过那些事,不单只1月份,2010整年都是,我想我会准备得更好,
重点是我必须冷静,同时在球场上和练习时保持专注。"
布里斯本赛後,Sam下个行程是雪梨赛,Top10中有7位会出席该赛事,
包括世界第一 Wozniacki。
http://tinyurl.com/39gpff8
"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: singlecolor 来自: 114.40.93.98 (12/15 19:48)