ARIA 板


LINE

今次 BLADE编辑部摆了一个超大乌龙, 居然将连载回数写成40回=w= 看完一遍是很快, 没10分钟, 但光是打完所有的日文台词就花了有近4个小时, 而且用notepad在日文OS下打中文时, 很多的中文字都会变成方块, 还真是有点麻烦=_= 光是打完日文的部分时就已经很想睡了0rz 话说是我个人的错觉吗? 感觉这次口语似乎用的很凶, 写成中文特别难, 全部看起来都是同样的意思=_=;; 分段後画面变得很长, 有可能会造成阅读上的不变也说不定=w= 注解用语: 中文翻译缩一格 (小字 x 翻不出来..... > 动作, 状声字 - 换格 p1(32) Navigation 40(45) お月见 Navigation 45 赏月 〔前略───お元気ですか〕 〔前略───你好吗〕 - 〔今日は私の提案で地球の日本の风习〕 〔今天是我所提议的地球上日本风俗〕 - 〔秋を彩るイベント〕 〔装饰秋天的活动〕 - 〔お月见会を开催しました〕 〔赏月大会开始举行了〕 p2(33-34) 第一回キャラクター人気コンテスト结果大発表!! 第一回角色人气大赛大发表!! キミの気に入りのキャラクターは何位───!? 你所喜欢的角色是几名───!? 1位 灯里 2位 アリス (爱丽思) 3位 アテナ (雅典娜) 4位 アリシア (艾利西亚) 5位 アリア社长 (亚里亚社长) 6位 晃 7位 蓝华 8位 まぁ社长 (嘛社长) 9位 暁 10位 アル (阿鲁) 11位 邮便屋のおじさん (邮局的老爷爷) 12位 ヒメ社长 (姬社长) 13位 ウッティー (伍迪) 14位 グランマ (大祖母) 15位 暁の兄 16位 ケット・シ (猫国王) 17位 カフェ・フロリアン店长 (咖啡店长) 18位以後 略(对不起...... p3(35) 爱「私 お月见って初めてです」 我还是第一次赏月 爱「火星の月はどっちも小さいからじっくり眺める习惯がありませんでした」 怎麽说也是从小开始就没有仔细眺望火星的月亮的习惯 灯「そっかあ」 这样啊 - 爱「ところで何でお月见にはお団子なんですか?」 说到这为何赏月时要加团子 灯「うん 地球のお月様の形を见立ててるんだよ」 嗯 因为当作是地球的月亮的样子喔 - 爱「へえ───」 是喔── - 爱「きっと でっかいまん丸で绮丽なんでしょうね」 那一定是很大的正圆很漂亮对吧 (いつか生で见てみたいです 总有一天好想看到 p4(36) 蓝「にしてもアルくん遅いわねー」 话说回来阿鲁实在是好慢哪 - 爱「てゆーか いつの间にアルさんが来ることになっていたんですか」 说到这 一直在注意阿鲁来不来的事 爱「私たち3人でお月见じゃなかったんですか」 难道只有我们3人就不是赏月吗 - 蓝「そりゃ星络みのイベントと来ればアルくんでしょ!」 有来这样群星缠绕的活动的话才是阿鲁对吧 <这段话我几乎没办法理解, 前後逻辑实在 是.... (色々教えてくれるわよ 有很多很多要告诉他哟 爱「ほほ───っ」 喉喉─── (そうですか 是这样吗 - 蓝「どーせまた仕事が押したのねちょっと迎えに行ってくる」 不知道是不是还在一直工作稍微去迎接他一下 灯「うん」 嗯 爱「あれっまぁくんがいない?」 奇怪 小嘛不在? - 爱「まぁくーん?」 小嘛? p5(37) 蓝「いたいた アルくーん」 有了有了 阿鲁~ 阿「蓝华さん」 蓝华 - 阿「すみません 残业で遅れてしまいました」 不好意思 因为剩下的工作而延误了 蓝「んも──っ働きすぎ禁止!」 真是的──过度劳动禁止! 蓝「さっ 灯里达も待ってるわよ」 来吧 灯里她们也在等了哟 - 阿「いやはや 面目ない」 哎呀 真没面子 (ははは 哈哈哈 p6(38) 阿「でも 遅刻したおかげでこうして」 但是 拖迟到的福 阿「夜の街の静寂を二人で独占できましたね」 两个人才可以独占夜晚的街道的宁静呢 (オツなものです 真是奇特的事情 - > ぴょんっ 轻轻跳跃 阿「爱华さん?」 蓝华? (危ないですよ 很危险喔 蓝「ん──っ」 嗯── (平気平気 没问题没问题 p7(39) > バキ 啪唧 - 蓝「にゃっ」 噫呀 - > ダ──ン 当~ - 阿「だっ 大丈夫ですか?」 没、没问题吧? > じ~~ん 麻~ 蓝「何とか…」 怎麽会… - 阿「さあ 掴まってください」 来 请抓好 蓝「申し訳ない」 真是对不起 - > ずっ 唰一声 阿「あ」 啊 - > で~ん 咚~ p8(40) 蓝「………」 - 阿「…すみません」 …抱歉 蓝「何でアルくんがあやまるのよ?」 为何阿鲁要道歉呢? (私の体重が重いだけだし 明明是我体重太重 - 阿「枯井戸だったのが不幸中の幸いですが困りましたね」 是个枯井是不幸中的大幸但还是很困扰呢 (ビーしましょう x p9(41) 阿「街中の井戸って 今は使われていないから盖がしてあるんですよね?」 城里的井现在没在使用所以有加盖呢? 蓝「そっ」 是啊 > よっ > ほっ > はっ 哈 - 阿「地球のヴェネツィアは海上都市だったから」 因为地球的威尼斯是海上都市 阿鲁「水道が整备されてない顷は饮み水の确保が大変だったのよ」 水道没有整备时要饮用水的确保是很麻烦的呢 - 阿「だから広场の中央に井戸を配置して」 所以才在广场中央设置水井 > よっ 咻 - 阿「広场に落ちた雨を集めて砂でろ过して饮み水を作ってたんですって」 集中落在广场的雨水透过沙子过滤後就变成了饮用水 > ほっ > はっ 哈 - > ずるずるずるるる 滑滑滑滑滑~ p10(42) 阿「昔は一定の居住区ごとに集会场になる教会と」 过去在一定程度的住宅区里当成教会集会场的 阿「井戸付き広场がかならずあって」 广场中一定会附有一个水井 - 阿「文字通り井戸端会议をしていたそうよぅ!」 文字流通市民大会都是在这做哟! 蓝「ほほ──っ」 喔喔── 蓝(届きそう? 勾到了吗? 阿(もうちょっと… 还差一点… > ぐぐぐぐぐ 唔唔唔唔唔 - > どっ~ん 咚~ - 蓝「…だめね」 …没办法 阿「だめですね」 没办法呢 p11(43) 嘛「まあ」 嘛 - 蓝「まぁくん!」 小嘛! - 蓝「やったあ 助かった─」 太好啦 得救了─ - 蓝「いい?大至急後辈ちゃんを呼んできて」 听好喽?超紧急快叫小後辈过来 > ぼ~~… 齁~… - 蓝「ちょっと まぁくん?」 等一下 小嘛? (闻いてるの? 有在听吗? > ぼ~~… 齁~… p12(44) 蓝「こりゃ──っ!」 喂──! 阿「无理ですよ まぁ社长まだ子猫ですし」 不可能的啦 嘛社长还只是小猫而已 - > ばっ 啪 ! - > とっぽ 嗵啵 - 嘛「まあ」 p13(45) 蓝「大丈夫っ まぁくんは人间の言叶が理解できる立派な火星猫」 小嘛是听得懂人类语言的堂堂火星猫 蓝「かならずや後辈ちゃんを呼んできてくれるわ」 必定会把叫小後辈过来的 - 蓝「そりゃ」 好 蓝「お行きっ」 出发了 - > ぽぃ~~ん 抛~~ - 蓝「ちょっと」 等一下 蓝「何で戻ってくるのよ?」 怎麽又回来了呢? - > ぽぃ~~ん 抛~~ p14(46) > ガツ 康(用力咬 - 蓝「がんばれ!がんばれ!」 加油!加油! - > ぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐ 唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔 蓝「がんば…」 加油… - > ぽろん 噗噜 蓝「…………」 - 阿「期待して大丈夫なんでしょうか?」 期待应该没问题吧? 蓝「ん───っ」 嗯─── (无理っぽい? 好像有点不可能? p15(47) 蓝「月…」 月亮… - 蓝「あ──あ 何だか変なお月见になっちゃったな─」 啊──啊 怎麽变成了起怪的赏月啦─ - 阿「月って何で」 月球为何 - 阿「火星の周りをぐるぐる回っているのかなぁ」 在火星的周围咕噜咕噜的转着呢 p16(48) 阿「それはひかれあう力と」 那是因为万有引力 阿「远ざかる力のせいです」 超距力的缘故 - 阿「以前に説明したひかれあう力の引力と」 在过去的说明里万有引力得引力和 阿「回転运动で発生する中心から外侧に向かって远ざかる力の远心力が」 圆周运动中发生的从中心向外侧远离的离心力之间 阿「絶妙のバランスを保っているんです」 保持着绝妙的平衡 - 阿「だから 着くことも离れることもできずにぐるぐる回っているんですよ」 所以 不管是要贴近还是远离都没办法就这样咕噜咕噜的旋转着 p17(49) 蓝「どっかの谁かさんのようだわ」 就像哪里的某人的样子 阿「え?」 啥? > ガクリ… x - > とん 碰 - 蓝「!」 - > シン 静悄悄 p18(50) 阿「ちなみに火星の2つの月は」 顺便一提火星的两个月亮 - 阿「どちらもジャガイモのような形をしています」 不管哪一个都像是马铃薯的形状 - 阿「最初の名付けは地球のギリシア神话からで」 最初的命名是来自地球的希腊神话 - 阿「军神マルスの二人の息子の名前とも」 军神马尔斯(Mars)的两个儿子的名字 阿「マルスの戦车を引く4头の马の2头の名前とも言われています」 牵引马尔斯的战车的4匹马中的两匹的名字来叫的 - 阿「かつてダイモスと呼ばれた外侧の月は现在は宇宙基地として超光速航法のゲート管 理や」 曾经被称做戴莫斯(Deimos) 的外侧的月亮现在是超光速航法的闸门管理局的宇宙基地 阿「さまざまな分野で活用されています」 在各式各样的领域活用着 阿「ちなみに あの月は我々の住む太阳系の中でもっとも小さな卫星です」 顺便一题 那个月亮我们住的太阳系中最小的卫星 > ぺらぺらぺらぺらぺらぺら 讲话流利滔滔不绝 p19(51) 阿「にしても 井戸の中は本当にまっ暗ですね」 话说回来 井里真的好暗呢 (まあ夜ですし 随便啦 因为是晚上 蓝「………」 > くいっ 夹一下 蓝「アルくん」 阿「はいっ!何で闻いてください」 是!有什麽请问 蓝「もしかして暗いの怖い?」 该不会是怕黑吧? 阿「!」 > どきんちよ 惊 - 阿「まさかね!地重管理人はいつも暗いところで仕事してるし夜目だって効くし」 怎麽可能呢!地重管理人一直都是在黑暗的地方工作着夜视很灵的 蓝「いえっ」 不 - 蓝「普段 太阳の光が射しこまないぶん地下世界は」 平常 太阳光照射不到的地下世界 - 蓝「照明整备が充実していますからねっ」 所以照明整备是很充分的呢 p20(52) > ぷっ > あはははははは 啊哈哈哈哈哈哈 - 阿「何ですかっ」 怎麽了 > わしゃわしゃわしゃ x摸 阿「蓝华さん!」 > カ──ッ x - 蓝「アルくんたら可爱い─!」 阿鲁实在是好可爱─! 蓝「大丈夫ですよ─お姉さんがついていますからねっ」 没问题的哟─姊姊陪着你呢 > なでくり X摸 - 阿「あ」 啊 - 阿「月です」 是月亮 p21(53) 阿「かつてフォボスと呼ばれたあの月は」 过去被称做佛倍斯(Phobos)的那个月亮是 - 阿「外侧の月の役1.8倍の大きさで」 外侧的月亮的1.8倍大 - 阿「火星の静止轨道内を本当に势いよく飞び回っています」 在火星的静止轨道内真的很有气势的飞来飞去 p22(54) 阿「8时间以内で火星を一周しまう あの内侧の月は」 在8个小时内就可以绕火星一周 那个内侧的月亮 - 阿「我々の上空约5900KMというとしても近い轨道を回っています」 在我们上空约5900公里叫做近距离轨道回转着 (? 阿「この距离は地球と月の间の约1/65しかないです」(!? 这个距离是地球和月亮之间的约1/65不到 - 蓝「…近いのね」 …好近呢 p23(55) 阿「はい」 是啊 p24(56-57) [近づきすぎたちつぽけな月は] [太靠近的小小的月亮] [火星の影响を受けすぎて] [过於受到火星的影响] [やがて粉々に砕けてしまうに违いない] [不久後会彻底的粉碎是不会错的] - 蓝「なぜ泣くんです?」 为何会哭? - 蓝「近すぎよ」 太靠近了 p25(58) 蓝「火星の影响を受けいるのは月ばかりに见えますけど」 虽然月亮受着火星的影响看得很清楚 - 蓝「火星にとっても一番身近な质量保持者は月なんです」 在火星最贴近的巨大质量是月亮 - 蓝「火星だって月の影响を受けているんですよ」 即使火星受到月亮的影响哪 p26(59) 蓝「アル…くん?」 阿…鲁? > ぐぎゅるるるるる X不知所措 - > ぼろぼろぼろ 大量大量 阿「!」 > ぎょ - 蓝「だいなしよ──っ!」 糟蹋了啦──! p27(60) 爱「何が だいなしなんですか?」 什麽东西 糟蹋了? - 灯「蓝华ちゃん 大丈夫?」 蓝华 没事吧? - > ぎゃ─すっ 噫─呀 p28(61) 蓝「あんた达何时からいたのよっ」 你们这群家伙从何时开始在的啊 爱「それが助けてもらった人への言叶ですか」 那是对给你帮助的人所讲的话吗 (!? (まぁくんへのお礼もなしだし 也没有跟小嘛道谢 灯「『だいなしよ─!』からだよ蓝华ちゃん」 从「糟蹋了啦─!」开始的哟蓝华 - 爱「で」 然後 爱「何がだいなしなんですか?」 什麽东西糟蹋了? - 蓝「……」 - 蓝「远心力のなせるワザよ」 离心力的引发现象  <ワザで何!?谁が教えてくれるよ~ - 蓝「近づくことを恐れて 远ざかろうとジタバタするとお腹が空くのよ!」 因为害怕太靠近 而慌张的远离然後肚子就俄了哟! (くわっ 呜哇 灯「ほへ?」 啥米? 爱「でっかい訳わかんないですっ」 完全不了解内容 p29(62-63) 蓝「アル…くん?」 阿鲁…? 阿「はい」 是 - 蓝「ひかれあう力のなせるワザです」 万有引力的引发现象 p30(64) 蓝「耻ずかしいセリフ禁止!」 禁止丢脸的台词! - (で…何がだいなしなんですか? 然後…什麽东西糟蹋了? (あんた…わかってて闻いてるわね 你这家伙…听得很清楚嘛 (こうして指で穴をあけて见ると…)有些字看不清楚?? 试着这样用手指将孔张开… (おおっ 喔喔 > ドキンコッ 惊 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.111.76.211
1F:推 hondobaka:推^^ 04/08 09:50
2F:推 kaeknpio:感谢翻译~!! 辛苦了 04/08 10:35
3F:推 Legumer:好帖我顶 04/08 11:15
4F:推 uorol:感谢=w=/ 有些地方蓝华跟阿尔的台词好像放反了(?) 04/08 11:15
5F:推 JeremyJoung:其实因为这次的对话完全集中在小俩口身上, 独立的对白 04/08 11:46
6F:→ JeremyJoung:缺乏歧异性非常难分辨对象, 任何的看法尽管提出. 04/08 11:47
※ 编辑: JeremyJoung 来自: 140.111.76.211 (04/08 12:54) ※ 编辑: JeremyJoung 来自: 140.111.76.211 (04/08 13:19)
7F:推 dnb:推~感谢翻译~ 辛苦了^^ 04/08 13:36
8F:推 JeremyJoung:有些翻得不是很通顺, 等睡过之後再来修改. 04/08 15:19
9F:推 d611691:感谢翻译^^ 04/08 18:04
10F:推 lovelynono:太惊人啦!!大大不仅翻出中文翻译,竟然还打出日文,就 04/09 18:30
11F:→ lovelynono:实在令人不得不佩服~~~版上人气会充斥,就是因为有这样 04/09 18:31
12F:→ lovelynono:努力的大大在啊!! 04/09 18:31
13F:推 tonyselina:推到优文 :) 04/13 15:19
14F:推 JeremyJoung:m+10有优文, 但却没反应= =? 07/07 18:01







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP