ARIA 板


LINE

以下有几个在语意上我个人翻译比较不同的地方. 单纯看看就好. 引述《aaasahi (天雨)》之铭言: : Navigation 43 “儿时玩伴” : p02 : 粉丝们期待的小说发售决定!封面与插图都是天野老师亲自画的! : 前略─────你好吗? : 新.威尼斯的树木染上了美丽的颜色、已经是完全的秋季了 秋意(色) 虽然说美丽的颜色也是符合原意, 但是这里应该是讲季节的颜色, 也就是所谓的秋意. : 今天是合同练习的休息日 : 亚利亚社长也被喜欢猫的客人指名、从早就跟艾莉希亚在一起 : 是相隔许久的单人独处时间 : p03 : 灯里:蓝华跟爱里须 : 灯里:现在在做什麽呢── 稍微提一下, 今顷何してるかな옊かな是自我疑问的终助, 但是却具有"质疑他人"的口气, 而且还是轻视意味的, 所以千万不可以随意使用, 我以前就曾经因为这样差点得罪日本人, 记忆非常尤新;; 要的话就使用かの 满重要的, 如果有用日文的话最好是留心一下. : 灯里:落叶的反光好漂亮... 落叶好耀眼漂亮啊... キラキラ除了讲闪闪发光以外, 也可以说是很耀眼, 所以并不是说真的在闪闪发光. : p04 : 晃:喔、灯里 : 灯里:啊、晃前辈 : 晃:你也在吃午餐? : 灯里:是的 : 晃:一起吃可以吗? : 灯里:哈咿、请务必 : 晃:艾莉希亚待会也会来 : 晃:我们要在这里会合 现在正在这里等待会合 使用している表示正在进行某事, 如同英文中的-ing. : 灯里:哇─────咿 灯里:真是舒服的好天气呢─── : p06 : 晓:鬓子在吃午餐啊? : 灯里:哈咿 : 晓:已经是这个时间啦 : 灯里:要吃吗?(炸虾) : 晓:喔喔(惠盛一只) 其实这一句中文根本翻不出来, いただく(顶く)意思是代表从长辈那边获得物品, 是较为礼貌的形式. 从平辈和晚辈是用もらう(贳う) 日本人用餐前都会讲いただきます, 因为中国没有这种习惯, 所以比较难以理解, 有点像是基督徒用餐前必先祷告感谢天赐食物一样, 总之只可意会不可言语. 真要翻的话大概就像上面一样, 不过"惠盛"讲起来确实太文言了一点. 灯里:好、阿晓大哥、啊──── 灯里:好了好了───啊─────(びし:僵硬声) Oh My God!! 我该说什麽才好"0rz : p12 : 伍迪:不愧是阿晓呢 : 晓:伍迪也要好好的学习本大爷的滑法啊 晃:真难看啊─── 晃:喔咿 虽然很奇怪, 但是对话框应该是直接指向上一格的位置, 所以这是晃所讲的话. : 晃:很有趣的样子呢、也让我们参一脚吧 : 晓:你这家伙、你以为你是谁啊! : 晃:本大爷啊、本大爷!(晃用的自称是男人才会用的) 而且おれ(俺)还是男性自称的粗俗用法, 文雅的用法是ぼく(仆) わたし(私)是男女皆可礼貌通用用法. あたし(私)是女性委娩用法. 当然, 晃是不可能用这种用法的(笑 另外, わらわ(妾)王宫公主贵族自称用法=w= : p15 : 晃:什麽啊、你只能跳那麽一点距离啊────? だせぇな(だす(足す?))语意不明.... 如果是たす的话就是指"办到啦"的意思. : 晃:废物男决定! : 晓:我要跟你这家伙决斗 : p17 : 晓:听好了胜负方式很简单!从这浮岛名产恐怖滑台 : 晓:不减速的滑下去 : 晓:用比较漂亮的姿势结束的赢! : 晃:嘿───咿 : 晃:那麽我先罗 (きゃほ)呀喝 : 晓:那家伙完全不减速! 这张脸十足有恐怖份子的天份(冏 : p18 (スポーン)砰得弹跳一声. (とんだ)飞啊 : 晃:喔───咿、下一个快上吧─── p19 (ゆさゆさ)摇摇晃晃貌 : p21 : (状声词,从右上到右下) : 咻噜噜噜噜噜噜 : 咚咖叭唧咕咂 : 兹噜兹噜兹噜(滑的声音) 而且是脸贴着地板磨下来的声音, 我很怀疑看到这种场面艾莉西亚居然还能保持着笑脸, 不知道她心理到底是在想什麽;; : 晃:喂、喂喂、没问题吧? : 伍迪:哇啊啊─阿晓(好惨啊──) : 晓:....别看、这样的本大爷 ....看吧, 这样的北大爷 (ぐずぐず[愚図愚図]:蘑菇蘑菇状) 在这里有一种自暴自弃的感觉. 见るな 是 见る终止型+语尾な 如果否定意思的话, 应该要用连用型 见な(い) : 晓:废物男一般的本大爷... : 晃:(喔、还活着) 哇赛, 颜面犁田没死就算了, 五官居然都还健在, 阿晓的脸真是比安全帽还坚固啊. : p24 : 晃:是火星为了本大爷而生才对! 是为了本大爷才有这个火星的! 这部分是倒装句. : p25 : 伍迪:(啊啊、阿晓) 晓:喂 晓:听好了、小子 晓:让我叫你老大! 晃:拒绝 "贵様"是晓的习惯用语, 所以应该是晓讲的才对. 刚刚在看的时候还稍微有点混淆;; : p29 : 晓:啊啊啊啊啊、那样威风凛凛的男子汉 : 晓:居然落魄成有女装癖好的柔弱男子是怎样 : 晃:我以前现在都是堂堂的女人! 晓:那时候那个可怜的大小姐果然是艾莉希亚小姐、我就想说搞不好是真的        可爱 かれん(可怜)除了指中文的可怜以外, 还有一个相反意思 可爱. 艾莉西亚:啊啦啊啦呜呼呼 晃:竟然完全没注意到与以前的艾莉希亚见过面?粉丝失格喔! 晓:呜、被刺中了... : p30 : 灯里:真好呢 : 灯里:咕噜咕噜、咕噜咕噜 : 灯里:咕噜咕噜的转 : 灯里:在火星这个轮里面转啊转的又再度遇到 : 灯里:真是十分摩诃不思议的美妙呢 离奇不可思议 最好还是换回中文成语会比较好. : p32 : 晃:现在也已经在一起转啦 : 晃:在这轮的内侧(注意到了?) (注意到了没?) 与其说是疑问语气, 不如说是提醒叮咛. : 灯里:啊 : 晃:哪 : p34 : 灯里:是吗....是呢(耶嘿嘿──) : 艾莉希亚:啊啦啊啦 : 艾莉希亚:那麽、大家一块喝茶吧 雅典娜:迟到了迟到了 : 晃:先说好我对红茶很讲究的喔 : 晓:跟艾莉希亚小姐喝茶! : 灯里:赞成───────────────── --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.111.76.211 ※ 编辑: JeremyJoung 来自: 140.111.76.211 (01/04 01:12) ※ 编辑: JeremyJoung 来自: 140.111.76.211 (01/04 01:26)
1F:→ shigure:不能说かな带有轻视意味...会惹人生气问题应该在场合 01/04 01:27
2F:→ shigure:至於だせぇ当然就是ださい的口语版 01/04 01:29
3F:→ shigure:p21 终止形+な:天雨大的翻法没问题,本来就是祈使禁止形 01/04 01:33
4F:→ shigure:而日文的可怜....应该是没有中文"可怜"的意思的 01/04 01:35
5F:→ JeremyJoung:当时的场合确实是不太安定, 不过这种语意上的误解 01/04 01:45
6F:→ JeremyJoung:本来就很容易产生的, 而且是在聊天室等场合. 01/04 01:46
7F:→ JeremyJoung:至於可怜我平时也是当可爱用, 不过我手上的字典确实有 01/04 01:47
8F:→ JeremyJoung:标注第二个意思为可怜, 姑且当它是对的, 尽量避免使用 01/04 01:47
9F:→ JeremyJoung:不过かな能避免使用就避免使用, 因为不知道何时会发生 01/04 01:53
10F:→ JeremyJoung:误会.... 01/04 01:53
11F:→ JeremyJoung:p21的见るな我再想想看. 01/04 01:56
12F:推 aaasahi:かな这用法要说有轻视味道太严重了点,我想那是场合问题吧 01/04 01:57
13F:→ aaasahi:秋意的确是比较好,只是当时翻的时候,没想到啊XD 01/04 01:58
14F:→ aaasahi:另外说正在这里等待会合 问题是中文并无时态问题 01/04 01:58
15F:→ aaasahi:所以加上了正在反而有点绕口令的感觉 因此我删掉了 01/04 01:58
16F:→ aaasahi:讲惠盛真的太文言了 用 承蒙 搞不好好一点? 01/04 01:59
17F:→ shigure:个人认为かな带有的那种天真而略为慵懒的调调跟灯里很搭 01/04 01:58
18F:→ aaasahi:だせぇな 应该只是单纯的语末助词 01/04 02:00
19F:→ aaasahi:词书形语尾加上な也是否定意思 这要看前後文来推 01/04 02:01
20F:→ JeremyJoung:确实讲"轻视"好像是有点太加油添醋, 不过我变得比较 01/04 02:00
21F:→ aaasahi:p25那边应该是如你所说 台词讲的人换过来翻译就该变 01/04 02:01
22F:→ aaasahi:只是当时实在没注意到.........换成阿晓来讲不应该用 01/04 02:02
23F:→ aaasahi:“听好了小子”这样 01/04 02:02
24F:→ JeremyJoung:敏感这倒是真的=_=" 01/04 02:02
25F:→ aaasahi:可怜的话嘛.......嗯,是该翻可爱没错啦orz 01/04 02:03
26F:→ aaasahi:日文的可怜确实也有かわいそう的意思就是了 01/04 02:04
27F:推 JeremyJoung:我觉得"听好了小子"应该还是没错的, 01/04 02:05
28F:→ JeremyJoung:可以看成是晓逞强不服输, 所以故意用这样的语气. 01/04 02:06
29F:→ JeremyJoung:晓就是那种到死也要充面子,所以我到觉得很符合他个性 01/04 02:07
30F:推 shigure:だせぇ就是ださい(迟钝不俐落貌) 常用在语尾的是だぜ 01/04 02:07
31F:→ JeremyJoung:不过说真的, 对话框的指标不是很混乱就是不明确, 01/04 02:09
32F:→ JeremyJoung:阅读起来颇容易混淆的:: 01/04 02:10
33F:→ shigure:另请问一下是在哪本字典上说可怜=可哀想的...我找不到说 01/04 02:10
34F:→ shigure:至於p.25的深层心理 楼上J兄的说法是正确的 01/04 02:12
35F:推 JeremyJoung:新时代日汉辞典 中型版 大新书局. 01/04 02:14
36F:→ JeremyJoung:话说ださい我完全查不到, 这种时候非常需要一本状声字 01/04 02:15
37F:→ JeremyJoung:辞典, 普通字典上状声字等等的记载实在是太少了... 01/04 02:17
38F:→ shigure:那不是状声字...http://gogen-allguide.com/ta/dasai.html 01/04 02:19
39F:推 JeremyJoung:嗯嗯, 感谢赐教. 01/04 02:23
40F:推 aaasahi:可怜=可哀想的 => 是我记错了,抱歉orz 01/04 02:25
41F:推 JeremyJoung:可是ださい的意思我还是没有办法融入剧情中, 01/04 02:28
42F:→ JeremyJoung:究竟是表示什麽意思啊= =? 01/04 02:29
43F:→ shigure:晃对於跟伍迪夸下海口却只能跳那麽点距离的阿晓...的轻蔑 01/04 02:31
44F:推 aaasahi:那要翻的话,大概就是翻 “乡巴佬” 吧 01/04 02:52
45F:推 JeremyJoung:嗯, 我想想. 01/04 02:58
46F:→ shigure:其实不用想那麽复杂 天野老师也是有点年纪的人了 ださい发 01/04 03:05
47F:→ shigure:展史上有诸如"逊""笨""差劲"等指涉 就差不多是那个意思吧 01/04 03:06
48F:推 JeremyJoung:这种词算是厘语吗? 01/04 03:25







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP