作者kanabox (kana)
看板ANIMAX
标题Re: [抱怨] 钢之"链"金术师 BROTHERHOOD
时间Sun Apr 12 16:19:50 2009
恕删
能够在A台看到新番
我想大家都是很高兴的
而且这次op、ed、预告一个都没剪
也是让我感动万分的
这样就让我非常感谢animax了!
但是这次A台的翻译确实有些问题
不仅如此,没有人认为句号太多了吗?
字幕不是在写文章
不需要那麽多句号吧?
关於钢链的翻译请贵台人员稍微参考一下东立的翻译吧
***
补一点,昨天的奔向地球
有个人名没有翻出来喔
应该是第16集...
--
这可不是相簿
http://ww2.myfreshnet.com/BIG5/literature/blazon.asp?userid=101138811&case=2
废话,看就知道(殴
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.221.68
2F:推 yuei222:老实说没剪片就觉得很感动的我们还真有点悲哀...(远) 04/12 22:40
3F:→ yuei222:另外也推句号太多bbb 04/12 22:41
4F:推 RekishiEJ:没错,句号在字幕中是没有必要出现的! 04/13 06:34
5F:推 boynamegood:只是我不懂跟之前拨的动画版差在哪?? 04/18 23:02
6F:→ ArashiL:这部是新制作的 04/19 01:12
7F:推 sherlockscu:差在本部会依漫画剧情 前一部後半剧情是自创的 04/19 01:18
8F:推 boynamegood:我光看到没砍OP.ED用能同步就哭天跪地了XD 04/26 01:02
9F:推 ArashiL:这部现在有爆走的迹象...orz 有点想哭<囧> 04/28 22:42