作者vesia (欧帕)
看板ANIMAX
标题Re: [建议] 关於双语播出...
时间Wed Mar 5 18:52:07 2008
※ 引述《noir (Noir De Bouquet)》之铭言:
: 不知道能不能讨论配音问题(不行的话我自D 囧)
: 我一直觉的中文配音..恩..
: 有点放不开,魄力不够的感觉
: 感觉配音员们都很害羞 XD
: 我不敢要求说台湾配音员也能像日本配音员那样嘶吼
: 毕竟经验/等级都有差
: 可是我觉得配音的时候语气至少要配合当时场景的气氛
: 有时候看一些明明是很紧张的场面
: 可是主角(国语)讲话却有点恩..很不配合当下场面的语气
: 有时候最後一集了 主角在应该是让人热血的喊话的时候
: 结果用让人软掉的语气放话..恩..我脸上只挂着囧
(吃光光)
关於热不热血
除了国语和日语说话习惯不同之外
现实层面也是需要考量的(茶)
日本的动画通常是一周播一集
所以每次收录只要收一集的份量
录音室的班表可能从早上八点到下午四点都是test
然後四点到六点一次收录完这样
台湾的话因为时间紧迫(原因很多种 略过)
一次收个四集是常有的事
如果全力下去喊叫的话
两集还没录完就倒嗓了(摊手)
为了顺利录完 收一点是没办法的(又不是初音咪苦,人是有极限的啊)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.33.4
1F:推 noir:也不用像濑户花嫁那样喊叫啦 至少比方说压抑愤怒的时候 03/05 18:59
2F:→ noir:声音自然会变得低沉些 可是这种台配都没做出来 03/05 19:00
3F:推 MewGirl:那就是个人技术了,像刘杰就配得很好...... 03/05 19:50
4F:→ MewGirl:只是他声线那样所以喊起来有点脱力 XD 03/05 19:51
5F:推 iillai:刘杰配正经的角色还是很有笑点XD 03/06 01:16
6F:推 AboutLittleP:一直听到西索的"来吧~!"就觉得很好笑 03/06 14:16