作者futarino (小木曽の敌を打つ)
看板AKB48
标题[歌词] パレオはエメラルド
时间Wed Jun 22 14:13:22 2011
【
パレオはエメラルド】 剧场版本
http://0rz.tw/kMZUW 歌词为网路有人听写出来的
深い海の底に珍しい 鱼を见つけたみたいに
この胸の片隅 初めての ときめき感じたんだ
太阳は教えてくれる 燃え上がる 情热を 季节を
パレオはエメラルド 腰に巻いた夏
海の色を映している
パレオはエメラルド 潮风の中で
大人になった少女よ
昨日(昨日)までと(までと)どこか(どこか)违うね
仆は 君に 恋をしてしまった
海流の岛々は まだ谁も知らない 深海溢れる
妹のようだと思ってた 心の窓が开いた
ロマンスはいつも突然 辉いた爱しさに 気づいた
ハッとするエメラルド 目を夺われていく
知らなかった 美しさ
ハッとするエメラルド イノセンスな时
微笑むだけの少女よ
黒い(黒い)瞳(瞳)何を(何を)望むの
仆は ここを ずっと动けないよ
パレオはエメラルド 腰に巻いた夏
海の色を映している
パレオはエメラルド 潮风の中で
大人になった少女よ
世界(世界)中で(中で)一番(一番)绮丽だ
仆は 君に 恋をしてしまった
------------------------------------------------------------------------------
【
Paréo是绿宝石】 Paréo
http://sunto.cc/5323 以下渣翻译
就像在深海发现了珍希的鱼类,
第一次发觉到内心里的某个角落,开始悸动。
太阳啊!使得这个季节,燃起了热情。
Paréo是绿宝石,
是在腰上缠绕的夏天,
映着大海的颜色。
Paréo是绿宝石,
在海风中,成为大人的少女,
和昨天有些不一样呢。
我已迷恋上你了。
海流中的岛屿在还没有人晓得的深海里,
满溢着想着女孩的心思,将心灵之窗打开吧。
恋情总是来的这麽突然,
啊!闪耀的爱情,让人无法不在意。
啊!令人不知所措的绿宝石,
让人无法将视线移开,
从不知道竟会如此美丽。
啊!令人不知所措的绿宝石,
在那天真无邪的孩提时代,
只是个微笑的少女吧。
那深邃黑色的眼眸在看着什麽呢?
我一直在这里喔!
Paréo是绿宝石,
是在腰上缠绕的夏天,
映着大海的颜色。
Paréo是绿宝石!
在海风中,成为大人的少女,
是全世界最美丽的。
是的,我已迷恋上你了!
--
无云的晴空,和缓洒下了阳光,明亮且炫目地,落在我的脸颊上。
薄薄的睫毛下,积蓄着光亮。而模糊的视界里,有着七彩的光轮。
所见即为青空,啊!如此之美!让我挥别了因为烦闷而攒蹙的泪水。
by 秦佐和子「母亲的故乡」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.103.140
1F:推 allanfat3415:Paréo是什麽阿?? 06/22 14:14
2F:推 ssaume:就是海边女生穿泳衣时围在腰部的那个 06/22 14:15
3F:推 ObaMina:算是一种缠腰吧 常常看海边有人穿泳装会缠一块布在腰间 06/22 14:16
5F:推 yangfukai:楼上是? 06/22 14:19
6F:→ futarino:我有贴图^^ 06/22 14:19
9F:推 allanfat3415:XDDDDD原来是这个 06/22 14:21
10F:推 ObaMina:所以其实要翻意思的话就要翻祖母绿色的沙滩巾...XD 06/22 14:28
11F:→ ObaMina:不过这样翻也挺有意思的 06/22 14:28
12F:推 allanfat3415:感觉像阿嬷再穿的 06/22 14:29
13F:推 maoamatsuki:翻"翡翠"不就好了XD 06/22 14:32
14F:→ futarino:祖母绿色的沙滩巾感觉就不闪亮了XD 06/22 14:33
15F:推 ssaume:配萝绿宝石~ 06/22 14:34
16F:推 ObaMina:谁跟你说翡翠跟祖母绿是同一种石头了XD 06/22 14:35
17F:推 maoamatsuki:因为我太久没看到翡翠的缘故,所以搞混了... 06/22 14:39
18F:→ wakayama:翠玉白菜表示 06/22 14:44