作者tliu223 (和风之子)
看板AKB48
标题[歌词] いびつな真珠
时间Sun May 29 17:36:46 2011
大事なものは 重要的东西
かくしておこう 要好好收藏起来
谁かに きっと 不然一定会被人偷走
盗まれるから
人のきもちは 人的心灵
扉がなくて 并无门扉保护
手を伸ばしたら 伸出手的话
いつでも届くよ 随时都能够到
急に心のどこかに 突然心中某处
何か足りなくなってる 感到恍然若失
无视してたあなたが 曾经被我无视的你
爱しい 如此的惹人怜爱
いびつな真珠 变形的珍珠
辉いているのに 明明闪闪发光
これが本物なんてきづかずに 我却没认出这是真品
见过ごしてた 而将其错过
どうせイミテ─ション 心想反正是赝品
信じていなかった 没有去相信
纷れてたのは 扑朔迷离之中
确かに价值のある 蕴含着珍稀价值的
爱の真实 爱的真实
パ─ル pearl
1秒前には 1秒之前还好好的在那里
そこにあっても
目を离したら 视线稍离
どこにもないの 便已消失不见
若さはいつも 年轻时总是焦虑不安
落ち着きなくて
自分のものも 错失了本属于自己的东西
见失ってしまう
ぽっかり空いた心に 空荡荡的心灵里
何を饰ればいいのか 要用什么样的装饰
爱してたあなたの 才能够代替
代わりに… 心爱的你…
いびつな真珠 变形的珍珠
私のものなのに 本该是属于我的
これが运命なんてわからずに 我却没认清这是命运的安排
ほっておいた 而将其置之不顾
どうせ不良品 心想反正是劣品
欲しくなんてなかった 并不打算入手
无视してたけれど 可即使无视它
いつかは梦に出る 却又在梦中浮现的
爱の幻 爱之幻象
パ─ル pearl
今さら 手に入れたくても 即使现在再想要入手
何もそこにはないのよ 却已遍寻不着
ただひとつ 让れない 唯一不愿让给他人的
宝よ 宝物啊
いびつな真珠 变形的珍珠
辉いているのに 明明闪闪发光
これが本物なんてきづかずに 我却没认出这是真品
见过ごしてた 而将其错过
どうせイミテ─ション 心想反正是赝品
信じていなかった 没有去相信
纷れてたのは 扑朔迷离之中
确かに价值のある 蕴含着珍稀价值的
爱の真实 爱的真实
パ─ル pearl
--
えっと、阿部マリアと申します
最近の趣味はマンションを探すことです;特技は默まることです
高桥さんってその身长は遗传ですか?
みんなキャラ作る时、彻底した方がいい
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 119.41.44.46
1F:推 a1598742002:t大赚P币赚的好勤快XD 推翻译 05/29 17:46
2F:推 Falcone:这首好累XD 05/29 17:47