作者Falcone (法尔康尼)
看板AKB48
标题[歌词] 谁かのために
时间Thu Mar 17 23:21:42 2011
谁かのために-What can I do for someone?-
作词:秋元康 作曲:井上ヨシマサ 编曲:井上ヨシマサ
神様は人々のその背中 上帝总是在人们的身後
いつでも见てると闻かされた 看望聆听着我们的声音
そう どこの谁にでも平等に 没错 无论每个人身在何处
爱を与える 都给予平等的爱
私が生まれた日から 从我出生於世的那一天起
今日まで 直到今日
阳射しのような 都被宛如阳光的
そのぬくもり 那份和煦暖意
やさしく包まれてた 以及温柔所包容照护
谁かのために 人总是为了谁
人は生きてる 才会活在这世上
私に何が 即使渺小如我
できるのでしょう? 还是能做些什麽吧?
悲しみに出会ったら 瞳を闭じて 若是遭逢痛苦悲伤 请闭起眼睛
その背中を意识してみて 试着去感应一下你的背後
暖かな眼差しに気づくはず 一定会发现有道温暖眼神
守られてると・・・ 正在那守护着你
どこかで季节の风が 宛若某处吹来的季风
そよいで 静静拂过
木々が次第に 逐渐穿透森林
揺れるように 随之摇曳舞动
爱とは伝えるもの 所谓爱就是如此传达开来
一人ぼっちじゃ 如果孤单一人
生きて行けない 只身难以独活
谁かがいるから 或许总是有了谁
私がいるの 我才会在这里吧
谁かのために 人总是为了谁
人は生きてる 才会活在这世上
私に何が 即使渺小如我
できるのでしょう? 还是能做些什麽吧?
谁かのために 人总是为了谁
谁かのために 人总是为了谁
人は生まれて 才会降生於世
しあわせになるんだ 因而能得到幸福快乐
世界からすべての 直到抹去这世界上
争いが消えて 所有的混乱纷争
ひとつになる日まで 四海一家的那一天
私は歌おう 我将会继续歌唱
愚かな戦争を 与其透过电视新闻
ニュースで観るより 收看那些愚蠢的战争
声が届くように 我将会高歌不辍
私は歌おう 愿我的声音传遍各地
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.66.174
1F:推 sanru:很适合现在日本的一首好歌 03/17 23:24
2F:推 a1598742002:超喜欢这首 03/18 00:04
3F:推 WandererM:我也非常喜欢这首! 03/18 00:09
4F:推 brianfish17:好歌词...!!! 03/18 00:18
5F:推 dyuboy:喔~~喔喔~~喔喔喔喔~~ 03/18 00:31