作者Yukirin (柏柚纪)
看板AKB48
标题[歌词] 心の羽根
时间Wed Aug 25 00:18:51 2010
もっと もっと 羽ばたいて 强く 再用力的张开双翼一些
もっと もっと 速く 再更快一点
人は走り出したら 就算是人 只要努力奔跑
空だって飞べるんだ 也能够飞上天空
君が进む道の先 高い壁が立ち塞がった时 前进的道路前方 有高墙阻挡着的时候
瞳闭じてそっと息吐いて 闭上眼睛深呼吸
その胸に吹き始める勇気の风に乗ればいい 就乘上朝你胸口吹去的那份勇气吧
知らないうち 体が浮くだろう 不知不觉的 身体已浮上半空
失败なんか考えるなよ 不要去想失败什麽的
试す気力が羽根になる 愿意尝试的力量就是你的羽翼
もっと もっと 梦を见て 高く 再努力的望见你的梦想一点
もっと もっと 远く 再更远一些
无理だとあきらめないで 就算觉得不可能也不要放弃
ベスト尽くせばできるはず 只要拼尽全力就一定能够作到
もっと もっと 羽ばたいて 强く 再用力的张开双翼一些
もっと もっと 速く 再更快一点
谁も 大地蹴ったら 不管是谁 只要勇敢的从大地跃起
空だって飞べるんだ 都能够飞上天空
头で考えていても 如果只是在脑袋里想的话
次のステップ何も始まらない 下个阶段是不会自己展开的
伤を负って 痛みを感じて 伤痕累累 感到痛楚
孤独にも惯れた顷に 连孤独都习惯起来的时候
前より强くなれるだろう 应该会比以前来的更加坚强吧
涙の雨も心が弾くんだ 就算泪如雨下 心也能勇往直前
过去の自分は 舍ててしまおう 抛弃那个过去的自己吧
信じる力が羽根になる 勇於相信的力量就是你的羽翼
もっと もっと がむしゃらに 生きろ 活得再不顾一切一些
もっと もっと 热く 再拿出更多更多的热情
希望の岸を目指して 遥指希望的彼岸
水平线の彼方まで 直到水平线的那端
もっと もっと あの海を渡れ 再努力一些 渡过那片海洋吧
もっと もっと 自由に 为了更加的自由
人の祖先はみんな 人们的祖先呀
空だって飞べたんだ 每个人都是在天空中飞翔的呐
Fly 鸟たちは Fly 鸟儿们
Fly 飞び方を Fly 学会飞翔
Fly 教わったわけじゃなく 本能 Fly 并不是被教导而成的 是种本能
Fly 仆たちも Fly 我们
Fly 梦追いかけて Fly 拼命追逐着梦想
きっと いつの日にか 一定有那麽一天
この空 自由に 飞んでいるのだろう 能够自由的在这天空中翱翔吧
Oh Fly Oh Fly
もっと もっと 梦を见て 高く 再努力的望见你的梦想一点
もっと もっと 远く 再更远一些
无理だとあきらめないで 就算觉得不可能也不要放弃
ベスト尽くせばできるはず 只要拼尽全力就一定能够作到
もっと もっと 羽ばたいて 强く 再用力的张开双翼一些
もっと もっと 速く 再更快一点
谁も 大地蹴ったら 不管是谁 只要勇敢的从大地跃起
空だって飞べるんだ 都能够飞上天空
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.208.43
1F:推 ernie78510:推!!!感谢翻译姬 我很喜欢这首^^ 08/25 11:07
2F:推 DerekJeter02:推 今天看卡通听到...朝圣! 06/11 13:02