作者Yukirin (柏柚纪)
看板AKB48
标题[歌词] 君しか
时间Mon Aug 9 01:25:35 2010
https://www.youtube.com/watch?v=T7UnmbqQVhw
木漏れ日のオープンカフェ 阳光从树叶间洒下 在路旁的露天咖啡
あの席に谁かが座ってた 有个人坐在那个位置上
恋人をきっと待ってるのだろう 一定是在等着恋人到来吧
頬杖が君に似てる 那拖着下巴的样子 和你真像
街角の记忆に 时が巻き戻されて 在这街角的记忆被拉回到过去
ふいに切なくなる 忽然就伤心了起来
あれから 仆は君しか爱せないんだ 从那之後 我除了你之外谁也无法爱上
そう他の谁かではだめなんだ 总是无法接受别人
何度も 次の出逢いさえ避けて来た 好几次 都故意躲开了可能的邂逅
思い出が邪魔をするように… 像是回忆在阻挠着我一样
サヨナラは永远のI LOVE YOU 再会是永远的I LOVE YOU
黄昏の色が落ちて 天色已从昏黄渐渐暗下
テーブルに灯ったキャンドル 桌上点着蜡烛
仆たちはもっと顔近づけて 我们的脸越靠越近
见つめ合い嗫いたね 凝视着对方 时而耳语
やさしさに甘えて すべてが许されると 沉溺在甜蜜之中 什麽都无所谓
爱を见失った 但却丢失了爱
あれから 仆は君しかいないと知った 从那之後 我就知道我只能接受你一人
できるならそのことを伝えたい 可以的话 多想让你知道这件事
何度か 携帯 挂けようとしたけど 好几次 都想要打手机给你
君のそば 谁かがいるだろう 但你身边应该有着谁在吧
サヨナラは远くからI LOVE YOU 再会是遥远的I LOVE YOU
君しか 除了你之外
君しか 除了你之外
君しか 仆は君しか爱せないんだ 除了你之外 我除了你之外谁也无法爱上
ぽっかりと空いている指定席 空荡荡的指定席
今でも ここに一人で来ているんだ 直到现在 我也会一个人来到这里
あの顷の仆たちに逢いたい 想要遇见那时候的我们
サヨナラのその後でI LOVE YOU 再会是从那之後的I LOVE YOU
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.192.200
1F:推 haha0805:感谢翻译姬翻译阿! 我超爱这首歌的www 08/09 01:35
2F:推 YoungToo:这首超好听!!清新风格很喜欢!!!! 08/09 01:38
3F:推 Headscarf:感谢翻译~我很喜欢这歌词~ 08/09 01:57
4F:推 Amc:感谢翻译 个人偏爱这种有点心酸的歌 PV把每个人拍得都很正 ^^ 08/09 02:07
7F:推 frentzenwolf:这首真的很赞 感谢翻译姬!! 08/09 07:30
8F:推 ernie78510:感谢翻译姬^^ 我也很喜欢这首 08/09 08:59
9F:推 jpfly:可是我觉得这次青春の木泄れ阳更赞耶www歌词意境超棒>/////< 08/09 10:59
10F:推 jpfly:我军八卦版又中枪www偷摸亲的名字还被写错 哭哭XDDDD 08/09 11:11
11F:推 kigiron:你鹿 (? 08/09 11:20
12F:推 a22530722:那个滑鼠垫还有附图也 点下去真的喷茶了 而且还那种角度 08/09 11:22
13F:→ laranja:「托」着下巴啦,拖着下巴很恐怖欸~ 09/23 23:17