作者antonis (峯鸣)
看板AKB48
标题会いたかった
时间Sat Dec 29 20:32:14 2007
红白演唱曲,
也该来翻译一下了~
这几天重复播放着这一首初回付的DVD,
如果说对AKB48最重要的一曲是桜の花びらたち..
这一首正式出道曲,
份量也绝不逊於其他任何一首吧~
永远记得当初第一次看到这首的PV,
心中燃起的那股"就是这个了!!..这才是我要支持的团体!!"的悸动..
配合完整版PV..
https://www.youtube.com/watch?v=WEraRsaMYww
君に借りたCD 今日返えしに行くね..
まだ..学校にいる?
像你借来的CD 今天就要拿去还你了..
现在..还在学校吗?
会いたかった x3
Yes!
会いたかった x3
Yes!
君に・・・
想见你x3
Yes!
想见你x3
Yes!
就是想见你一面 . . .
自転车 全力で ペダル 漕(こ)ぎながら 坂を登る
在脚踏车上 奋力踩着踏板 一边已经登上了小坡
风に膨らんでる シャツも今はもどかしい
被风灌得膨胀起来的衬衫, 现在似乎也正迫不及待了..
やっと気づいた 本当の気持ち
终於察觉到了自己真正的心意
正直に行くんだ たったひとつこの道を
现在正坦率的在这唯一的一条道路上往前迈进
走れ!
冲阿!
好きならば 好きだと言おう
喜欢的话就大声的说出来吧
误魔化(ごまか)さず 素直になろう
别再敷衍隐瞒什麽 诚实一点面对吧
好きならば 好きだと言おう
喜欢的话就大声的说出来吧
胸の内 さらけ出そうよ
将内心的一切坦承的展露出来吧
会いたかったx3
Yes!
会いたかったx3
Yes!
君に
どんどん溢れ出す 汗も拭(ぬぐ)わずに 素顔のまま
即使豆大汗珠不断冒出也不将它拭去 保持着最真的一面
木泄れ日のトンネル 夏へ続く近道さ
阳光从绿荫筛落下的这条绿色隧道 正是往夏天延伸的捷径
そんな上手に 话せなくても ストレートでいい
即使没办法巧言善道..只要能坦率的说出一切就行了
自分らしい生き方で
依着自己的生存之道
走れ!
向前冲吧!
谁よりも 大切だから
因为你比任何人都还重要
振られても 後悔しない
即使被拒绝了 我也无怨无悔
谁よりも 大切だから
正因你比任何人都还重要
この気持ち 伝えたかった
所以无论如何也要把这份心意传达出去
好きならば 好きだと言おう
喜欢的话就大声的说出来吧
误魔化(ごまか)さず 素直になろう
别再敷衍隐瞒什麽..坦率的面对吧..
好きならば 好きだと言おう
喜欢的话就大声的说出来吧
胸の内 さらけ出そうよ
将内心的一切 坦承的展现在他的面前吧
ラララララ
ラララララララ
ラララララ
ラララララララ
ラララララ
ラララララララ
ラララララ
ラララララララ
会いたかった
会いたかった
会いたかった
Yes!
会いたかった
会いたかった
会いたかった
Yes!
君に
会いたかった
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.88.39.72
1F:推 bouncetigger:推a大这句「就是这个了!!..这才是我要支持的团体!」 12/29 21:32
2F:→ bouncetigger:当初看到会いたかった,根本被大家萌到翻掉 >/////< 12/29 21:33
3F:推 zelda0515:第一次看到..咦!人怎麽多了一倍 感谢翻译~~ 12/29 21:57
4F:推 loveyoucheng: 过了九年多 推个 05/16 21:55