作者chinnez (棱靘)
看板AC_Music
标题[翻译] 孤高之魂魄
时间Sat Oct 14 13:20:02 2017
几天前逛NICO听V家
发现一首听起来不是日语的翻唱曲
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1624038
觉得曲子听来不错所以就去听个原曲
https://www.youtube.com/watch?v=ogomqL6_y6s
结果越听越喜欢
--
孤高之魂魄
呗:いとうかなこ
作词:江幡育子
作曲编曲:大山曜
云耶泪耶 看月光更带烟 天空象牙色
爱耶哀耶 我行行更行行 天涯海角
云邪泪邪? 看月光好似有烟 天空乃象牙色
爱邪哀邪? 我行之更行 行往天涯海角
命运如何? 重逢时难 君不见
咽泪声细细 吐露情思
命运如何? 难有重逢 不见汝
哽咽、泪声细细 吐露情思
花耶梦耶 无情风吹不尽 空虚人心里
错耶瞒耶 皓皓月照尘世 面頬泪痕残
花邪梦邪? 无情之风,吹不尽 在人心里的空虚
过错邪欺瞒邪? 皓皓月光照尘世 泪痕残留面颊
敞开胸怀 愁多知夜色 为君発悲歌
敞开胸怀 愁多而知晓夜色 为汝发悲歌
花则必枯 别离必有 风也切切 月光凛凛
花必将枯 别离必有 切切的风 月光凛凛
花落时 君心复 寂寞往路途 月有阴
花落时 复生汝之心 寂寞步往路途上 月有阴
命则必灭 苦缘爱结 心也淡淡 思虑悠悠
命必将灭 苦缘爱结 淡淡的心 思虑悠悠
孤高之魂魄 哀愁深 呜呼
孤高之魂魄 深深哀愁 呜呼
淀んだ空渗む月の色
无情に移ろいゆく命の火
淀沉的天空反映出月之色
变得无情的命之火
开けよ 魂振りの祈り届け
敞开吧 把激动灵魂的祈求传达
消え行く玉兎に 君を重ねよう
折り合えない縁としても
无くした心を 揺さぶる息差し
孤高の魂 捧ぐ 呜呼
和渐渐消去的玉兔(明月) 将你重合一样
作为无法相互妥协的因缘也是
失去的心 摇曳的气息
孤高之魂魄 奉上 呜呼
Nec possum tecum vivere, nec sine te. Odi et amo.
Nec sine te. Odi et amo. Odi et amo.
我无法与你一起生活下去,可是也不能没有你。吾恨 吾爱。
可是也不能没有你。吾恨 吾爱。 吾恨 吾爱。
消え行く玉兎に 君を重ねよう
孤高の魂 捧ぐ 呜呼
和渐渐消去的玉兔(明月) 将你重合一样
孤高之魂魄 奉上 呜呼
隠せぬ疵痕 君が求むなら
たとえ竟の别れとしても
无くした欠片は 风さえ知らない
孤高の华 咲けよ 呜呼
隐藏不了的伤痕 汝若欲求的话
即便作为最後的道别也是
失去的欠片 连风都不知
孤高之花朵 绽开吧 呜呼
--
作者 yoyodiy (废文心得文大师) 看板 Gossiping
标题 [问卦] 有没有yoyodiy的八卦?
时间 Fri Mar 24 20:20:16 2017
───────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.171.130.202
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/AC_Music/M.1507958410.A.68A.html
※ 编辑: chinnez (1.171.130.202), 10/14/2017 18:27:52
1F:→ breakblue: #14-WUQ6q 版上之前也有 互相参考看看呗 10/20 20:09
2F:→ chinnez: 我主要是一边翻译一边学日文,因为没上过课有错还请包涵 10/28 20:56
3F:→ chinnez: 喔>< 10/28 20:56