作者tobiko (飞子)
看板AC_Music
标题[翻译] 帰り道
时间Sun Sep 30 21:41:39 2012
帰り道
https://www.youtube.com/watch?v=7OJ0ar_-rbA
歌手 加藤英美里
作词 meg rock
作曲 神前暁
编曲 神前暁
翻译 tobiko
帰り道
回家的路
ここをみぎ つぎひだり
这里先右转 接着再左转
もう にっちもさっちも
啊啊 左也不是右也不是
いかなくって 困る
动弹不得 真麻烦
みぎひだり ひぎみだり
右边又左边 友边又坐边 ※注1
バスの窓から
不准把手脚
手や足を出すな
给伸出公车窗外
そこひだり すぐみぎへ
那儿要右转 紧接着左转
もう どっちがどっちでも
啊啊 不论哪边是哪边
结局 同じ
结果都一样
晴れのち昙り
今日天气晴转多云
ところにより
且随地区不同
ときどき雨みたいなことだよね
而有局部阵雨的可能性
寄り道ばかりしてたら
老是在绕远路的话
いつの间にか
不知不觉间
日が暮れてる
太阳都要下山了
年も暮れてる
今年都要结束了
途方に暮れちゃってる
连我都要机关算尽了 ※注2
お腹が鸣くから帰ろう
因为肚子在叫了回家吧
まっすぐお家へ帰ろう
一路直线往家里前进吧
心が迷う时は
心灵迷路的时候
その笑顔が目印
就认那个笑容吧
手と手をつないで帰ろう
大手拉小手回家吧
いっしょにお家へ帰ろう
一起回温暖的家吧
いつだって そこにいて
不论何时 与在那头的
见つけてくれる あなたと
发现了我的你一起走的话
远回りでも
就算是远路
远回りじゃない
也变成不是远路
これひだり またひだり
这个是左边 这又是左边
もう そっちはそっちで
啊啊 是那边还是那边
目がまわってしまう
眼睛咕噜咕噜转啊转
みぎをみて ひだりみて
向右边望望 向左边看看
もいちど みぎひだり
再次陷入 左边右边的
无限ループ
无穷回圈
まだひだり やっとみぎ
这里还是左 终於变成右
もう あっちもこっちも
啊啊 不论那边还是这边
うるさいな ちょっと
真是烦死了 受不了
曲がるかと みせかけて
看似是弯路 其实是陷阱
実はみちなりに
一直顺着走下去
まっすぐかもよ
说不定是直线唷
寄り道ばかりしてたら
老是在绕远路的话
いつの间にか
不知不觉间
日が暮れてる
太阳都要下山了
年も暮れてる
今年都要结束了
途方に暮れちゃってる
连我都要机关算尽了
お腹が鸣くから帰ろう
因为肚子在叫了回家吧
まっすぐお家へ帰ろう
一路直线往家里前进吧
心が迷う时は
心灵迷路的时候
その笑顔が目印
就认那个笑容吧
手と手をつないで帰ろう
大手拉小手回家吧
いっしょにお家へ帰ろう
一起回温暖的家吧
いつだって そこにいて
不论何时 与在那头的
见つけてくれる あなたと
发现了我的你一起走的话
远回りでも
就算是远路
远回りじゃない
也变成不是远路
探しものなら
在找东西的话
とっくに见つけたけど
虽然早就已经找到了
どうか今は
但是现在
このままでいて
就维持这个样子吧
眠くなる时间まで
离我想睡觉的时间
あと少し
还有一会儿
お腹が鸣くから帰ろう
因为肚子在叫了回家吧
まっすぐお家へ帰ろう
一路直线往家里前进吧
心が迷う时は
心灵迷路的时候
その笑顔が目印
就认那个笑容吧
手と手をつないで帰ろう
大手拉小手回家吧
いっしょにお家へ帰ろう
一起回温暖的家吧
いつだって そこにいて
不论何时 与在那头的
见つけてくれる あなたと
发现了我的你一起走的话
远回りでも
就算是远路
特别な道
也成特别的路
远回りでも
就算是远路
远回りじゃない
也变成不是远路
--
※注1
原文把みぎひだり(右边左边)的假名乱换顺序变成みだりひぎ
此处则是把「左」和「右」的声调互换变成「友」和「坐」
推测此处歌词应该企图要表现真宵小妹咬到舌头的功力,所以还是翻出来
※注2
太阳下山、一年结束和机关算尽的句尾都是暮れる,详参原文。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.211.228
※ 编辑: tobiko 来自: 118.169.211.228 (09/30 22:08)