作者PrinceBamboo (竹笋王子)
看板AC_Music
标题Re: [歌词] 崖の上のポニョ (崖上的波妞) 附中文版
时间Wed Jan 6 20:44:40 2010
※ 引述《SanzeninNagi (D-PoP Mania!)》之铭言:
: ※ 引述《PrinceBamboo (竹笋王子)》之铭言:
: : 作者: PrinceBamboo (竹笋王子) 看板: NIHONGO
: : 标题: [翻译] 歌词学习-『崖上的波妞』
: : 时间: Tue Jun 9 00:41:10 2009
: : 这首家喻户晓的曲子中
: : 也有不少想要学习的日语用法
: : 中文翻译的版本是官方中文版
: : 意思大致上不会错 而且字数和韵脚有特别处理成是可配合歌唱的
: 本来这首歌唱片公司有打算要找人翻唱成中文版,但被吉卜力打回票
: 取而代之的是藤冈藤卷与大桥望美的访台(赚到了w)
: 但香港则是举办了选秀会
: 选出了一个小妹妹演唱粤语版(搞不太懂吉卜力的标准)
: 至於韩文版则是藤冈藤卷与大桥望美亲自主唱~(YouTube应该有)
: 不懂韩文,但听起来还满有模有样的...
说到这个在NIHONGO板那篇有板友作了台语版的
转过来分享一下XD
※ [本文转录自 NIHONGO 看板]
作者: brookuma () 看板: NIHONGO
标题: Re: [翻译] 歌词学习-『崖上的波妞』
时间: Tue Jun 9 17:03:33 2009
※ 引述《PrinceBamboo (竹笋王子)》之铭言:
原文恕删, 我翻过台语的. 给大家消遣一下 XD
没学过台语正式用字, 若有板友愿意指点我, 非常欢迎
PO扭 PO扭 PO扭 鱼仔ㄟ囡仔
伊住底咧海底今骂来告这
PO扭 PO扭 PO扭 腹肚澎彭
生了圆滚滚系查某囡仔
行来来去 ㄉㄧㄡˊ来ㄉㄧㄡˊ去
有脚真好啊 想抹生两支
伸来伸去 摇来摇去
有手真好啊 想抹生两支
两ㄟ人若跳作夥 心内系真正欢喜
哈咧哈咧亲亲! 哈咧哈咧亲亲!
哇真正就尬意伊 红吱吱ㄟ
PO扭 PO扭 PO扭 鱼仔ㄟ囡仔
伊住底咧海底今骂来告这
PO扭 PO扭 PO扭 腹肚澎彭
生了圆滚滚系查某囡仔
软ㄍㄡˊㄍㄡˊ 气味金香
挖腹肚夭啊 抹甲伊呷掉
哩爱真正 看乎详细
ㄏㄧ咧囡仔伊马有咧偷看
两ㄟ人若笑作夥 面就会变作红红
紧张紧张亲亲! 紧张紧张亲亲!
哇真正就尬意伊 红吱吱ㄟ
PO扭 PO扭 PO扭 鱼仔ㄟ囡仔
伊位山坡ㄇㄧㄣˇ顶落来告这
PO扭 PO扭 PO扭 系查某囡仔
腹肚澎彭有精神ㄟ囡仔
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.186.210
1F:推 Maisakura:有笑有推XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/09 17:23
2F:推 endlesssad:好可爱咧 06/09 17:34
3F:推 Joycebee:XDDDD 06/09 17:36
4F:推 kusakapt:我居然跟着唱起来了XDDD 06/09 18:46
5F:推 shichern:居然跟着唱起来+1 06/09 18:54
6F:推 takaraiizumi:可爱 温馨XD 06/09 19:06
7F:推 onlykeiryo:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD唱起来+1!!! 06/09 19:15
8F:推 PrinceBamboo:好好笑XDDDD 06/09 19:38
9F:推 tcre03:翻台语!翻台语!翻台语! 有没有小女孩要唱台语阿XD 06/09 21:22
10F:推 darcy77:哈哈 好可爱哦 06/10 00:18
11F:推 aipado:这可以转就可了XDDDD 06/10 00:50
12F:推 ilswissjp:好用心喔 真的好可爱 >/////< 06/10 01:56
13F:推 LSOtis:好有乡土味XDD 06/10 01:56
14F:推 evelyn4891:我刚刚也念完了 哈哈哈!!! 06/10 22:40
15F:推 shiawping:好厉害阿XD 06/11 23:23
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.107.233
16F:推 game11:真的会忍不住跟着唱.. XD 01/07 17:05
17F:推 htthgt:XDDDD 01/13 23:18