作者enfis (Jbr)
看板AC_Music
标题[翻译] ef - a tale of memories/melodies OP
时间Mon Nov 17 00:13:51 2008
-------------------------------------------------------------------------
ef - a tale of memories OP
曲名:euphoric field (English)
作词:西田恵美 酒井伸和
作曲:天门
歌:ELISA
-------------------------------------------------------------------------
Why am I standing alone in the twilight
Let me go,no more lonely nights
I take a deep breath under the hazy sky
Feel like losing, but it's gonna be alright
为何我独自一人伫立於黄昏之下
就让我离去,孤独的夜晚已不复存在
在这朦胧之夜下深吸了一口气
似乎失去了些什麽,但一切将会过去
Break through the night, go and try to fight
Don't be afraid,now is the time
划破夜晚,尝试去向前奋斗
别害怕,现在正是时候
Be alive,take it
I surely feel my heartbeat
There's no limit to my reach
I say good-bye to my tears that I don't need
So believe in my dream*
活下去并接受它
我确实感受到我的心跳
没有什麽能束缚我
向无用的眼泪道别
所以我相信自己的心愿
Don't look back to the sorrow I left behind
Here's my real intention I hide
I wish you were here, and so just right by my side
Need to be strong enough to swallow my pride*
不要回首我遗留的悲伤
那正是我所希望埋藏的
多希望你能在这,就在我身边
而你的坚强足以忍受我的任性
I have been looking for my own style
Don't give it up,here comes the life
我一直在寻找真实的自我
别轻言放弃,所想要的生活即将到来
Be alive,take it
I have learned a great deal
Brighten our sweet memories
Hope there will be a future for you and me
So believe in your dream
活下去并接受它
我已学到许多
让我们甜蜜的回忆更加光彩夺目
希望这会是你我的未来
所以请相信你的梦想
Be alive, take it
Promise to find, yes I will
Shining wings filled with wishes
Fly high, make it
Get to the new world that I seek
Someday, so I Believe
活下去并接受它
我承诺将不断地追寻
以希望撑起光辉的羽翼
展翅高飞,掌握梦想
到达我所企求的世界
总有一天,我如此相信
*的注解
dream
1. 梦 3. 幻想,空想
2. 白日梦 4. 理想,愿望
配合上一季的剧情还有那一小段的歌词
个人觉得译成心愿比起梦想来的好
毕竟一季的剧情远比二季来的光明
而且也是着重在个人的心境成长上 所以我偏向用4的解释
pride
1. 自豪,得意 3. 骄傲,傲慢,自大
2. 自尊心 4. 引以自豪的人(或物)
这边对应到动画中可以解释成宫子对紘的要求
随意而活的宫子 不希望他人因自己而改变的她
这里我偏向用2中的傲慢或自大作解 再修一下用任性比较OK
-------------------------------------------------------------------------
ef - a tale of melodies OP
曲名:ebullient future (English)
作词:Emi Nishida
作曲:TENMON
歌:ELISA
-------------------------------------------------------------------------
Love, I've got the feel it
If you put your trust in me
I know what my life would be
Oh, you are all I ever need
爱情,我能感受到它
若你能完全地信任我
我会了解我的生命是什麽
噢,你曾是我全部
I try to hear what you say
So I pray
But you're fading away
Don't go and break my fragile heart
We won't fall apart
'Cause you're my only star
我试着倾听你的一言一语
所以我祈祷着
但你已消逝而去
请别走也不要粉碎我脆弱的心
我们将不会分离
因为你是我唯一的明星
I wonder why my tears come at night
Calling your, so like a little child
All the thing you have in mind
I wish I could see your insides
我想知道为何眼泪总在夜晚夺眶而出
像极了小孩在呼唤着你
在你心中所有的秘密
我希冀能窥见你的内心
I feel alone and empty
You're far, that's why I can't bear to be
Move on, but it's not that easy
Oh, don't you know I still believe
我感受着孤单与寂寞
你离我如此遥远而这正是我所不能忍受的
去你那吧,但并非如此简单
噢,你怎不知我仍然相信你
No one can stand in your way
Here I stay
There'll be another day
Won't cry and get rid of scars
Always in my heart
Gotta find a way to start
没人与你站在同一方
但我会在
将有一天
不再流泪而且忘却伤痛
那总是在我心中
去开创出新的道路吧
How am I supposed to know what's right
Missing you, and I do lose my mind
Just wanna be by your side
I will wait for your love and smile
我要如何判断什麽是正确的
交错而逝,也忽略了自己的心意
仅是想要伴你身旁
为了等待你的爱与笑容
I've been thinking of you, my dream...
Every time I take a breath, feel brand new
Open up you heart with my key
Oh, can't you hear my heartbeat*
我一直在想你,我的梦...
呼吸的每一刻都能感受到全新的气息
以我的锁匙敞开你的内心
噢,你不能察觉我的心意吗?
My love, you've got to feel it
And if we put our trust in you and me
You know what our lives would be
Oh, you are the one I believe
我的爱,你已感受到了
如果我们能信任彼此
你会了解什麽是我们的生命
噢,你是我相信的唯一
*的注解
heartbeat
1. 心跳 2. 中心;动力 3. 情感
因为我是把歌的立场看作是女方唱给男方
所以个人解释成为何男方不能察觉女方的感情
所以偏向用3的解释 再把整句作一定程度上的变更就如此了...
第一次觉得翻译歌词是件很困难的事情
而且真的歌词的味道会跑掉
然後又要贴近原意真的超困难...
这跟当初动手去画ANSI的感觉一样
没画过真的不知道超难...而且限制很多...
不过ef两季听到现在还是觉得英文版远胜过日文版的...
加上一季的OP好像没人贴就顺道贴:P
因为没碰过游戏所以歌词的部分都是用动画的角度去做诠释
不过二季还没演完啊....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.166.135
1F:推 Teak:推~~~ 11/17 00:26
2F:推 silentlich:推~~ 11/17 22:19