作者markmcm (Markmcm)
看板AC_Music
标题[歌词] Cowboy Bebop ~ No Reply
时间Sun Aug 31 18:46:00 2008
曲名:No Reply / 没有答覆
出处:动画:剧场版
Cowboy Bebop the Movie - Knockin’ Heaven’s Door
星际牛仔电影版 - 天国之扉
类型:MV
歌:Steve Conte
曲:Yoko Kanno
词:Tim Jensen
收录CD: COWBOY BEBOP Knockin’ on heaven’s door O.S.T. FUTURE BLUES
COWBOY BEBOP Tank! THE! BEST!
—
很悲伤,曲风却跟一般的悲伤不一样,非常有冲击性。
一开始听的时候并不大喜欢,甚至没什麽印象,
但是不知道为何这几天开始喜欢上这首歌,一直REPLAY的播放着它。
也许我比较能了解歌词的内容了吧。
—
Like the perfect ending
It won’t be too long
> 就像是完美的结局 不会太长
Till everything I’ve ruined has seen me gone
> 直到我搞砸的一切看我离开
In time, I pray you’ll forgive
> 最後,我祈祷你能原谅我
Now you know the man I am
> 现在你知道我是怎样的男人
Can you forgive me?
> 你能原谅我吗?
> 就如时沙
Like some broken rhyme
> 就像坏了的韵头
At feet no longer there
> 在已不在那的双脚
***
If only I could call the rain to melt and wash away the pain you feel
I would
> 若我能叫雨 融化洗刷你感到的痛苦
> 我会
You gave yourself to me and showed me what the truth could be
> 你把自己给了我,让我看到什麽可能才是真理
For that, I say thank you
> 为此,我说谢谢
This was my life
> 这就是我的生命
It never made much sense to me
> 对我而言从来没什麽意义
With every lie that I lived
> 因我经历过的所有谎言
Part of me would fade
> 一部份的我消失了
Into this empty shadow I’ve become
> 我变成了这空虚的影子
And now I feel so numb
> 而现在我感觉麻木
I no longer know myself
> 我再也不知道自己
But I still know you
> 但我还是知道你
I call
> 我呼唤
And there’s no reply
> 但没有回应
Like some phantom cry
On ears too far away
> 像是鬼魅哭叫
> 耳朵却在远方
I close my eyes and watch as my life passes by
> 我闭起眼睛 看着我生命一幕幕经过
The only thing I see is you
> 我唯一看到的 就是你
For all the times you walked the line for me and standing by my side
> 你替我冒险 以及站在我身旁的每一次
I say thank you
> 我说谢谢
Here lies my life
> 这是我的生命
It never felt that real to me
> 我从来没感到它是这麽真实
You’ll always mean so much to me
> 你对我将一直都这麽重要
And there’s no reply
> 而却没有回应
And there’s no reply
> 而却没有回应
You’ll never know how much you meant to me
> 你将永远不知道 你对我有多重要
Repeat *
I close my eyes and watch as my life passes by
> 我闭起眼睛 看着我生命一幕幕经过
The only thing I see is you
> 我唯一看到的 就是你
For all the times you walked the line for me and standing by my side
> 你替我冒险 以及站在我身旁的每一次
I say thank you
> 我说谢谢
You in my life
> 你在我的生命中
It all meant so much more to be
> 代表着比这麽多还要多
注1: “walked the line” 主要的意思是走在正道上,
不过之後的 “for me” 接不上,所以在这采用另一个比较少见的解释,
代表走在两个极端的中间,保持两端脆弱的平衡,
个人以为有铤而走险的意思。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.90.127.13
1F:推 rainforss:走在正道上 是不是可以想成 赎罪(正对应文森的犯罪行为) 08/31 21:41
2F:→ rainforss:以及Elektra在里面阻止文森的行为 08/31 21:43