作者unknownbeing (Hollow Bastion)
标题[转录][天籁] sprinter BY Kalafina
时间Wed Jul 30 09:46:58 2008
http://tw.youtube.com/watch?v=R-aLazwF1go
好...好微妙的一首歌(汗)
1. PV本身大概是19世纪的流行款式orz
2. 歌曲是久违的摇滚,不过这次旋律性不怎麽强,第一次听的时候
甚至觉得这首歌结构很杂乱,而且来来往往就是那几句旋律,有点傻眼。
3. 但是撇开梶浦由记 = 华丽的刻版印象看来,摇滚味真的是难得一见,
而且和See-Saw的电子摇滚又不太一样,新意有够,
所以我可以说这首我虽然不太喜欢,但是也不太讨厌吗XD。
4. 但是我还是觉得这首歌和那剧情中的悲惨少年很不搭orz
(我是指曲编)
5. 以单曲来说,用ARIA当作主打比较安全吧...
整张单曲下载
ttp://www.badongo.com/file/10583255
密码:kyo@kmc
Sprinter
作词˙作曲˙编曲:梶浦由记
翻译:未知正在逼
与你相遇 然後从不能实现的梦醒来
那仅是超越一秒钟的永远
I'm calling 想要守护着你
虽然我伸长的手指还在颤抖
但就这样让我们紧紧相依
我们能做到的 仅仅是活下去这件事
直到力气用尽 为了无法继续尝试而呐喊
因为仅是这样
就能传达给你 我就能传达出去
现在 让我们打碎 这绝望的甘美 飞奔而出
直到这世界的尽头
I'm calling 我仍在远方挣扎的高歌
一旦你把脸颊向天空的方向一转 其实你并不是独自一人
裸露出来的真实在如此的机关外侧
像是快满出来的一样填塞其间
(以光速挥舞着手)
在这片不管到何处都一样明亮的沙漠
我们飞跃时空 Sprinter
迎着风 奋力辉着破损的旗帜
没有你的路 我要为了自己而走
直到这世界的尽头
想要见到你 你是如此令人爱慕
想要见到你 你是如此令人爱怜
I'm calling 我存在在此的证明
现在也一定在你眼里吧
I'm calling 违背这封闭的螺旋
哭喊着的 逐渐消逝的我俩
曾经活过 存在於此
Sprinter
作词˙作曲˙编曲:梶浦由记
君と出会い 叶わぬ梦を见た
それはたった一秒で超える永远
I’m calling 君を守ってあげたくて
伸ばした指も震えてる
そのまま抱き缔めた
仆らにできることはただ生きているんだと
力尽きるまで 为すすべなく叫び続ける
それだけだから
君に届く 仆が届く 絶望の甘さ
打ち砕いて走り出すんだ今すぐ
世界の果てまで
I’m calling 远く足掻く仆の歌が
君の頬を空に向けられたら 一人じゃない
むき出しの本当がこんなカラクリの外侧にも
あふれ出すほど诘まっていたんだ
(光の速さで手を振って)
どこまでも明るい砂漠を
仆らは时を蹴り走る Sprinter
风に向かい 破れた旗を振り
君の居ない道を仆は仆のため行くんだ
世界の果てまで
君に会いたい 君が恋しい
君に会いたい 君が爱しい
I’m calling 仆がここに居た证は
今もきっと君の瞳の中
I’m calling 闭じる螺旋に逆らって
泣いて叫んで消えて行く仆らは
生きているんだ ここに居るんだ
--
This is my blog
http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing
※ 编辑: unknownbeing 来自: 128.220.15.42 (07/30 09:49)
※ unknownbeing:转录至看板 YK 05/04 16:54