作者a21534 (如履薄冰)
看板AC_Music
标题Re: [求翻译]IOSYS 门番少女ちゅうかなめいりん
时间Sat Jun 7 16:23:44 2008
※ 引述《zombsu (ZoMb)》之铭言:
: ※ 引述《a21534 (如履薄冰)》之铭言:
: 真抱歉我包了
: 我日文歌词原本是上网搜寻
: 好不容易查到一个日本人他的blog有写的
: 结果好像他也有不确定的地方
: 最後还是上nico查 发现有几处不同 而且好像差满多的
: 我把不一样的地方点出来 可以的话 麻烦再看一次
: : 门番少女ちゅうかなめいりん
: : アルバム:东方萃翠酒醉
: : サークル:IOSYS
: : アレンジ:yohine
: : ボーカル:Vo. frayja
: : 原曲:上海红茶馆 ~ Chinese Tea、明治十七年の上海アリス(东方红魔郷)
: NICO位址 http://www.nicovideo.jp/watch/sm2275193
: : 古代から来る 侵入者容赦なく叩き出すわ
: 湖外からくる 侵入者容赦なくたたき出すわ
将从湖外而来的入侵者毫不留情赶出去
: : さぼっている訳じゃないのよ 春の阳気に负かされてしまったの
: サボっているわけじゃないのよ
一样,只是改了假名
: : 红の髪流れ正门立つ しなやかな脚线美 私名前は红美铃
: 红の髪ながれ正门立つ
一样
: : 门番の使命受け待ち构える 豊満な胸を张り 私名前は红美铃
: 豊満な胸をはる
一样
: : カンフー师にまで お前谁だっけと言われちゃったわ
: 神主にまで 「まぁ,谁だっけ」っと言われちゃったわ (这句好像更好笑才对..)
甚至连神主都说「啊,是谁啊」
: : カード固めて记録もたん 今必杀(←ここんとこわからん谁か教えて
: カード固めて気力をため 今 必杀 分身 飞龙の拳
增强我的防御来累积气力 现在 必杀 分身 飞龙之拳
: : 帽子の星の中は龙の文字よ 中核な妖怪 私名前は红美铃
: 中华风な妖怪
中华风的妖怪
: : 红の髪流れ正门立つ しなやかな脚线美 私名前は红美铃
: 红の髪ながれ正门立つ
一样
: : 门番の使命受け待ち构える 豊満な胸を张り 私名前は红美铃
: 豊満な胸をはる
一样
--
I am the bone of my sword.
Steel is my body , and fire is my blood.
I have created over a thousand blades.
unknown th death , nor known to life.
Have withstood pain to create many weapons.
So as I pray , " unlimited blade works! "
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.138.169
※ 编辑: a21534 来自: 59.113.138.169 (06/07 16:25)
1F:推 zombsu:感谢 06/07 18:21