作者aozakisora (空色旋律)
看板AC_Music
标题[翻译] 结城アイラ–セカイノナミダ
时间Tue Feb 12 00:09:44 2008
TVアニメ「true tears」エンディングテーマ
セカイノナミダ(世界的眼泪)
作词 畑 亜贵
作曲・编曲 末广健一郎
歌 结城アイラ
叶わない愿いごと 持て余して
歩き出す くちびる歌いながら
每当心愿无法实现 总是不知所措
只能嘴上边哼着歌 踏出步伐
残された気持ちへと
冷たい雨降りかかる
被残留下的这份心情之上
冰冷的雨滴不断落下
忘れたいと 忘れないと
ゆらゆら廻りながら
沈む心 ワザと君に
I'm tellin' a lie
想要遗忘 却无法忘怀
摇摆不定 不停打转
并陷入阴暗的心情 而使我故意
对你说着谎
形のない二人だからこそ
大事にしたのに
讯きたい…
今ここで何もかも话したら
変わるのですか?
正因为两人之间没有形式存在
才更加想要珍惜的呀
想问问你…
如果现在在此向你诉说一切的话
会有什麽改变吗?
闻き饱きた言い訳を 信じるなら
新しい何かを 约束して
若是相信了 早已听到厌烦的辩解
是不是会约定着新的什麽呢
先をゆく背中には
嗫いても届かない
对於已经先行离去的背影
轻声低语也已无法传达到
教えようか 教えないよ
さらさら髪が跳ねる
秘密だけど いつか君に
I'll preset my love
想告诉你吗 才不告诉你呢
发丝轻轻地跃动着
虽然这是秘密 但总有一天
我会将准备好的爱意 献给你
消えない爱だけどまだ胸に
しまっておこうね
それでも…
大きくてこわれそう
私には持てないくらい
切なさ计れないほど
虽然不会消逝的爱意仍在心中
很珍惜地收藏着
即使如此…
却是如此庞大而似要毁坏般的
到了让我无法承受的地步
如同心中伤愁无法计数
消えない爱だけどまだ胸に
しまっておこうね
それでも…
大きくて恐くなる
ときめきが…
形のない二人だからこそ
大事にしたのに
讯きたい…
今ここで何もかも话したら
変わるのですか?
um...
虽然不会消逝的爱意仍在心中
很珍惜地收藏着
即使如此…
却是如此庞大而使我感到害怕
而心跳不止…
正因为两人之间没有形式存在
才更加想要珍惜的呀
想问问你…
如果现在在此向你诉说一切的话
会有什麽改变吗?
um...
---
这首感觉不太好翻
似乎有些地方感觉翻不出来 烦请高手指证
网志版连结
http://aozakisora.spaces.live.com/blog/cns!9CCCF1EEF9446B58!893.entry
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.12.218
1F:推 hichung:我不是高手 "教えないよ"应该翻成"才不告诉你呢"会比较好 02/12 08:49
感谢建议<(_ _)>
※ 编辑: aozakisora 来自: 220.129.3.174 (02/12 11:24)