作者Seraphis (硝子ノ鸦)
看板AC_Music
标题[歌词&翻译] タイナカサチ--最高の片想い
时间Sun Dec 2 00:22:22 2007
最高の片想い
作词:タイナカサチ/作曲:タイナカサチ/
编曲:藤井丈司、小山晃平/歌:タイナカサチ
中訳:硝子ノ鸦
いつもすごく自由なあなたは今
この雨の中どんな梦を追いかけているの
どこかで孤独と戦いながら
涙も我慢してるんだろう
一向非常自由的你 此刻
在雨中追逐着怎样的梦想呢
无论在何处都与孤独对抗着
一边忍耐着让泪水不要掉下来吧
一人でも大丈夫と あなたも私と同じ
远回りばかりだけど なぜかこの道が好きで
即使一个人也不要紧的 你和我都相同
虽然总是绕着远路 但却同样喜爱这条道路
幸せだとか嬉しい时は
あなたの事を思い出すから
色鲜やかな季节はきっと
この想い届けてくれる
幸福或是欢喜的时刻
总是会想起你的事情
这色彩鲜明的季节
必定会将我的思念传达给你吧
憧れとか好きとか嫌いだとか
そういう気持ちだとはどこか违うんだけれど
あなたのその美しい流れに
私も乗せてほしい
向往也好 喜欢与否也好
总觉得我心中怀抱的情感与这些有所不同
也让我乘着你那自然散发的优美风息同行吧
暧昧な言叶よりも 简単な约束より
欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの时
比起暧昧的言语 或是简单的约定
我真正想要的是长新的温度 以及只属於两人的时间
もしもあなたが悲しいのなら
明日が少し见えないのなら
頼って欲しい私はきっと
これからもあなたを想う
若你感到悲伤
或是明日的景象有些微的模糊
希望你也能依靠我 我一定此後也会爱着你
幸せだとか嬉しい时は
あなたの事を思い出すから
色鲜やかな季节はきっと
この想い届けてくれる
幸福或是欢喜的时刻
总是会想起你的事情
这色彩鲜明的季节
必定会将我的思念传达给你吧
--
结果乾脆都挑了タイナカサチ的歌XD
这首...我排进歌单超过半年了都还没有唱(汗)
--
尽き世の哀れを诗に宿すが、我が定め。
http://mymedia.yam.com/SeptetWing ←新居所
http://blog.xuite.net/seraphmizuki/kisekinoumi ←遗迹
其中只有被宝剑三切割而形体支离,仅存一缕歌声的灵魂。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.15.143
1F:推 Cipram:请问开头和结尾那个声音就是所谓的海豚音吗? 不会发的说。 12/02 02:08
2F:推 Seraphis:原唱的话我觉得是海豚音 不过我自己的话用假音就唱的到XD 12/02 02:11
3F:→ Seraphis:其实最近因为想唱Stephanie所以也有练海豚音 12/02 02:11
4F:→ Seraphis:但是我觉得我的唱法应该不够道地 因为音域的延展性不够高 12/02 02:14
5F:推 Seraphis:而且就我个人来说 我觉得那样音高的音并不算好听的音(汗) 12/02 02:16
6F:→ Seraphis:可能是还控制不良吧XDrz 12/02 02:17
7F:→ Seraphis:光是君がいる限り的最高音我都觉得自己的声音不好听了orz 12/02 02:17
8F:推 Cipram:五个八度,Vitas等级的怪物… 我还是不要乱叫的好~ 12/02 02:18
9F:推 Seraphis:我也很认真的在思考五个要花多少时间练XD 12/02 02:32
10F:→ Seraphis:我自己觉得稳的音域大概才三个半(汗) 12/02 02:32