AC_In 板


LINE

各位好 今天看了さいもん的:Re:初恋觉得还不错 然後无意点了它旁边的英译版,发现了明明是同样的漫画 可是读起来几乎变成不同的故事了 以下是中文版跟英文版的差异 https://i.imgur.com/8pVJRqB.jpg
https://i.imgur.com/t0IxAI8.jpg
中文版里JK的意思是她非处,要是能给大哥哥就好了 而英文版则变成了,她一直为大哥哥保留着第一次 这让我非常混乱於是我找了日文原版 https://i.imgur.com/vZmO93Q.jpg
但无奈小的我是日文文盲只能用网路上的翻译 透过翻译机零碎的单字只查到了 "第一次"..."给"...."大哥哥"之类的话 并没有看到中文版中 "要是能选的话""人家也想要"的意思 所以我想请问各位大神,是英文版整个乱翻还是中文版有超译呢? --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.160.85.246 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/AC_In/M.1589309547.A.78E.html ※ 编辑: jimchang808 (1.160.85.246 台湾), 05/13/2020 02:53:39
1F:推 lugiam: 嗯...中文翻错了... 05/13 02:56
2F:推 blacksugur: 原文只说她一直想把第一次给大哥哥 05/13 03:14
3F:推 ice76824: 中文也没错到哪吧? 05/13 03:19
4F:推 l0l1c0n: 英文有tag rewrite,并非纯翻译,中文版才对 05/13 03:19
5F:→ l0l1c0n: 第一页就开始不停说她有其他男人过了 05/13 03:20
6F:推 aaron97: (明明就…没有看…变成现在这样的…) 05/13 03:31
7F:→ aaron97: 蛤? 05/13 03:31
8F:→ aaron97: 人家…也想…嗯 05/13 03:31
9F:→ aaron97: 献上…第一次… 05/13 03:32
10F:→ aaron97: 给欧逆酱… 05/13 03:32
11F:推 aaron97: 真是…就只有外面长大 05/13 03:34
12F:→ aaron97: 内容物根本变都没变 05/13 03:34
13F:→ aaron97: 爱哭鬼 05/13 03:35
14F:→ jimchang808: 感谢各位,不过这样感觉女主角就不是很优了,哭着说 05/13 04:08
15F:→ jimchang808: 自己变过一直喜欢老师,可是高中不到三年就变成玩咖 05/13 04:08
16F:→ jimchang808: ,而且一开始是用嘲弄的方式玩弄老师的GG,当一般故 05/13 04:08
17F:→ jimchang808: 事来看到没什麽但要当纯爱来就觉得不够纯爱 05/13 04:08
18F:→ jimchang808: 没变过* 05/13 04:08
19F:→ gn00465971: 过去式通常代表跟现在状况反向 05/13 04:41
20F:→ gn00465971: 这点不管日文还是英文都一样 中文就要特别调整 05/13 04:42
21F:→ gn00465971: 所以这边写 あげたかった 基本上就是非处 05/13 04:43
22F:→ gn00465971: 不过还要看其他地方的情报就是 我是很懒得看整篇 05/13 04:44
23F:推 AceChen21: 算是故意这样翻的 因为如果照字面直译会解释成女主是处 05/13 07:13
24F:→ AceChen21: 女(像英文这样翻法) 05/13 07:13
25F:推 liu2007: 看里洽学文法 05/13 07:32
26F:推 yankeefat: あげたかった 表示曾经想 05/13 08:09
27F:推 s87879961: 很明显非处所以才说想把第一次给欧尼酱 05/13 09:25
28F:推 MaxGDAM: 大家都好认真学文法 05/13 09:43
29F:推 jjalu: 裤子都脱了结果在讲文法 05/13 10:10
30F:推 jeff235711: 有点遗憾的纯爱 05/13 10:27
31F:推 bor1771: 讲到文法又讲到观念的问题,很多被强X破处时女的都说完了 05/13 10:46
32F:→ Pissaro: 男生的纯爱跟女生的纯爱不一样啊,男生想成为对方第一个 05/13 10:47
33F:→ Pissaro: 男人,女生想成为对方最後一个女人,okay的啦 05/13 10:47
34F:→ abadjoke: 这边用过去式套用整句下来应该是曾经想过但是没有做到 05/13 11:08
35F:推 NLchu: 英文没翻错阿,你是... 05/13 11:11
36F:→ NLchu: 如果她现在还是处的话会用I am,Was是曾经的意思 05/13 11:12
37F:推 ig49999: 这篇就楼上Acechee21翻的 他以前有解释过了 05/13 11:16
38F:推 jimmylily: 英文她用 I “was” 表达她过去想要 05/13 11:20
39F:推 kimokimocom: 无处女情结表示很纯爱 非处可以一辈子 05/13 12:23
40F:→ kimokimocom: 处女也能给你之後马上让你体验被黄毛NTR的快感 05/13 12:23
41F:推 hn013579: 前後文看了就知道非处阿 05/13 12:32
42F:推 AceChen21: 抱歉 那I was应该也能表达原文意思 话说第一次看这篇的 05/13 12:48
43F:→ AceChen21: 时候以为女主是处女 因为Simon老师真的写得很隐晦 但去 05/13 12:48
44F:→ AceChen21: 翻前面这段女主的独白 05/13 12:48
45F:推 jeff235711: 太神啦啦啦啦啦啦 谢翻译 05/13 12:52
46F:→ jeff235711: 总之就是带点苦味的巧克力 05/13 12:52
47F:→ AceChen21: https://i.imgur.com/dQsZ709.jpg 日文だったっけ就是 05/13 12:53
48F:→ AceChen21: 用在有经验但记忆模糊的情境下 然後这前面的词是sex 所 05/13 12:53
49F:→ AceChen21: 以才能确定 另外韩肉的下面也都在讨论她是不是非处 05/13 12:53
50F:推 yankeefat: 那句应该是表示 这次的SEX跟之前体验过的都不一样 05/13 12:56
51F:→ yankeefat: 但是中文要精确表达似乎有点困难? 05/13 12:56
52F:→ yankeefat: 我想了几种翻译 结果语意都好模糊 05/13 12:57
53F:→ yankeefat: 不是不通顺 就是让女主变成处女跟非处的叠加态(? 05/13 12:58
54F:推 dreamka: 我以为我在NIHONGO板 05/13 13:05
55F:→ gn00465971: 好啦好啦我去看原文就是了 05/13 13:22
56F:→ AceChen21: 我觉得文笔也有关系 其他漫画家的对白都很直白 Simon就 05/13 13:23
57F:→ AceChen21: 满像在写文青小说的 通篇文字非常含蓄 硬要说女主是处 05/13 13:23
58F:→ AceChen21: 女也有一点可能 所以当初韩肉出来我也很好奇他们怎麽 05/13 13:23
59F:→ AceChen21: 翻 熊猫那篇好像是解释成处女 但下面评论区有些会日文 05/13 13:23
60F:→ AceChen21: 的韩国人也是拿原文去反驳他 (以上韩文都估狗来的) 05/13 13:23
61F:→ gn00465971: 嗯 9成不是处 05/13 13:36
62F:→ gn00465971: 几个线索 1.だったっけ 2.ゴム无いから? 05/13 13:40
63F:→ gn00465971: 3.やっぱりこんなの知らない 05/13 13:40
64F:→ gn00465971: 另外就是性技莫名地强 加上这个是4点 05/13 13:41
65F:→ gn00465971: だったっけ 不一定是要经验 单纯知识也可以用 05/13 13:41
66F:→ gn00465971: 就是"不同於自己的认知" 无论那认知是来自经验还知识 05/13 13:41
67F:→ gn00465971: 但是後面2. 3.的反应 可以推测出是跟过去经验做比照 05/13 13:42
68F:→ gn00465971: 而非单纯知识 然後有做过所以不是处女 05/13 13:42
69F:→ gn00465971: 这点又跟一开始用脚用嘴骑上去很熟练有呼应 05/13 13:43
70F:→ gn00465971: 至於内文的那一页 其实是反驳前一页 05/13 13:43
71F:→ gn00465971: 前一页 男主角:想到你这春样给人其他男人看过就不爽 05/13 13:44
72F:→ gn00465971: 这一页 女主角:才没给其他人看过 05/13 13:44
73F:→ gn00465971: 这个并没有反驳有做过 只是反驳发春样没给人看过 05/13 13:44
74F:→ gn00465971: 所以过去可能做过 但都很鲔鱼 05/13 13:44
75F:→ gn00465971: 以上是我能想到最合理的解释 05/13 13:45
76F:→ watarasejz: 就是个种种迹象看起来都像是非处,但语句没有真给你写 05/13 13:46
77F:→ watarasejz: 死的感觉...虽然前面插下去没血其实应该就很明显了 05/13 13:46
78F:→ gn00465971: 那个我是先撇掉了 因为现实不少人有其他因素没落红 05/13 13:47
79F:→ gn00465971: 但其实是可以加进来没错 05/13 13:47
80F:→ gn00465971: 总之作者没明讲 所以是可以凹 05/13 13:47
81F:→ gn00465971: 但是从各种迹象呈现 机率上来说9成以上不是 05/13 13:48
82F:→ breakblue: (′・ω・‵) 但是二次元里面 那层膜没有那麽脆弱 05/13 13:48
83F:→ watarasejz: 结果我翻作者flag回收的那篇也是没落红,看来是不喜欢 05/13 13:49
84F:→ watarasejz: 画落红的(flag那篇应该是真的处) 05/13 13:50
85F:→ gn00465971: 应该还好啦... 但さいもん跟ホムンクルス我不太会分 05/13 13:51
86F:→ gn00465971: 我也不知道为什麽 05/13 13:51
87F:推 indiako: 重点应该是あげたかった前面加的是あたしだって 05/13 13:51
88F:→ gn00465971: 所以他们的故事我常常搞混 05/13 13:51
89F:→ indiako: 通常会这样说代表事实与自己所想不同 05/13 13:52
90F:推 l0l1c0n: 女主变成辣妹是想变成男主喜欢的样子 男主也喜欢她现在 05/13 14:07
91F:→ l0l1c0n: 的样子 除了处女没给男主外很纯爱啊 05/13 14:08
92F:推 as920909: 女主没改变 他们不会在一起 反正也只是回收前作路人人 05/13 14:15
93F:→ as920909: 设 05/13 14:15
94F:推 as920909: 而且应该是第一次玩无套 05/13 14:17
95F:→ Pissaro: 这篇女主有在另一篇教功课的出来串场啊,真要猜交往对象 05/13 14:31
96F:→ Pissaro: 的前男友都画出来了 05/13 14:31
97F:推 jeff235711: 处不一定流血 from高中健教课本 05/13 14:31
98F:推 watarasejz: 作者不会刻意画落红啦,教功课那篇也是处但没落红 05/13 14:33
99F:→ watarasejz: 不过从教功课那篇来看非处的机率又更高了 05/13 14:34
100F:推 l0l1c0n: 他们不会在一起是那里说的? 05/13 14:40
101F:→ as920909: 少写了几个字 没改变"的话" 男主还是把她当妹妹 05/13 14:43
102F:推 Jimmy030489: 英文版比较偏日文直译 中文版是消化过产出 05/13 14:49
103F:→ Jimmy030489: 里洽 翻译家们聚集之处 05/13 14:49
104F:→ Jimmy030489: 日˙英都保留过去式 而中文不会特意加过去式 05/13 14:51
105F:→ Jimmy030489: 不然加个「我以前、过去也想保留」 蛮怪ㄉ 05/13 14:51
106F:→ l0l1c0n: 感谢as920补充 吓得我以为跳了进个甚麽无低深洞 05/13 14:52
107F:推 jazz19860929: 看里洽 学日文 05/13 14:52
108F:→ l0l1c0n: 「我本来想给哥哥的」这样呢 05/13 14:53
109F:推 Tiyara: 你们在学术什麽啦 05/13 14:53
110F:→ jimchang808: 我对英文这样翻还是有意见,她是正在跟男主角做的时 05/13 15:31
111F:→ jimchang808: 候说I was saving myself..虽然是过去式但是因为她 05/13 15:32
112F:→ jimchang808: 正在做,这代表她此时此刻一定不是处,所以她只能讲I 05/13 15:32
113F:→ jimchang808: was 而不是 I am,结果就会让人觉得她第一次是跟男主 05/13 15:32
114F:→ jimchang808: 角.如果他们是在吃饭的时候说I was saving myself, 05/13 15:32
115F:→ jimchang808: 那女主角才是非处但希望能给男主角. 要翻的清楚点可 05/13 15:32
116F:→ jimchang808: 能得加I wish 或者更直白的说法了 05/13 15:32
117F:推 jeff235711: 钻牛角尖 05/13 15:44
118F:推 NoLimination: 毕竟对某些人可能是用不用得起来的差别 05/13 15:48
119F:→ NoLimination: 可以理解 05/13 15:48
120F:推 derekjj: PTT是真正的学术网路平台 05/13 15:54
121F:推 boluobread: 这就是discussing hentai吗 05/13 15:57
122F:推 NLchu: 加上wish就错了,会变成代表现在不这麽想 05/13 16:19
123F:→ NLchu: 英文原文很不错了,真要解读要看日文那边 05/13 16:19
124F:推 jeff235711: 假假假假假假假设语气 05/13 16:53
125F:→ paiopapa: 假设语气如果省略if要倒装吧 05/13 17:01
126F:→ paiopapa: 而且假设语气此时要用 were 05/13 17:07
127F:→ breakblue: 欢迎来到万神殿语言学院 05/13 17:12
128F:→ redcard08: 中文才是翻对的 05/13 18:08
129F:→ AceChen21: さいもん不会强调落红 他画的女仆那篇也没有流血 05/13 19:44
130F:→ AceChen21: 但看故事叙述就知道女仆应该没其他经验 05/13 19:45
131F:推 mc3308321: 请问教功课的篇名 05/13 20:16
132F:推 kowtheone: 把was改成wanna就对了 05/13 20:28
133F:推 fly10847: 以个人日文专业来看,就只是说“我也是想要,把处女给你 05/13 20:30
134F:→ fly10847: 的”,就是有点悔不当初,这里日语有点到装句而已,如果 05/13 20:31
135F:→ fly10847: 下定决心以後都是男主的人,基本上还是纯爱啦,因为种种 05/13 20:31
136F:→ fly10847: 原因没跟初恋打炮过的人比比皆是,你最後娶到的老婆也不 05/13 20:31
137F:→ fly10847: 可能是处女啦,看开就好 05/13 20:31
138F:推 regen1999: 觉得中文翻很好耶 05/13 20:57
139F:推 Sakamaki: 就没人去作者推特还是什麽地方亲自问他吗? 05/13 21:00
140F:→ Sakamaki: 说不定作者会给我们解答XD 05/13 21:00
141F:推 kimokimocom: 要问没关系 记得千万拜托别把翻译版给他看 05/13 21:16
142F:推 a053616: 中文才是对的 她第一次本来是想给男主 05/13 23:36
143F:→ as920909: 其实看前後文也可以知道吧 05/13 23:43
144F:→ gamania31610: 这里在干嘛XD 05/13 23:52
145F:推 handfox: 贤者集会 05/14 03:52
146F:推 dqIpb: 若英文用过去完成式ㄋ 05/14 08:24
147F:推 lucifier: 中文也没错吧,想要第一次给你=第一次已经没办法给你了 05/14 09:56
148F:→ lucifier: 英文的我是觉得与法有点怪怪的 05/14 09:57
149F:→ lucifier: 以前的我:怒撕非处本;现在的我:这不是更兴奋了吗 05/14 09:58
150F:→ dqIpb: 楼上路西法 05/14 10:21
151F:推 Addidas: https://9gag.com/gag/aRgP6VG/men-discussing-porn 05/14 13:52
152F:推 foxwu: 在里洽看文法 05/17 15:18








like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP