作者usssen (DarkSlayer)
看板AC_In
标题Re: [洽特] C77 蛸壷屋
时间Tue Jan 5 19:13:10 2010
刚才翻到这页我笑了
http://img156.imageshack.us/img156/9844/1262672621038.jpg
翻译还满幽默的嘛...
补上日文版
http://img138.imageshack.us/img138/3696/051y.jpg
ygo8ysc
--
▏||| ╴╴╴
你妈知道你在这里PO废文吗?
▏|| 妈 你在做什麽!? ◣ ﹨
你妈知道你在这里PO废文吗?
█◥ ▏| ● ╯ 呵呵 废◣ ﹨
你妈知道你在这里PO废文吗?
█ 。▏ ∕█﹨ ╰ ● 文███▍
你妈知道你在这里PO废文吗?
◢◤◣ ▏ ∕﹨ ﹨▲︾═███◤
你知道你妈在这里PO废文吗...
Ctrl+x 确定要储存档案吗?
s╴ ψilikeilike
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.193.115
1F:推 cloud7515:金柯拉XD 01/05 19:15
2F:推 RobinKon:我是不是看错了?我好像看到了金柯垃XDDDDDD 01/05 19:15
3F:推 qwaszxc:只有我觉得这样翻译很无聊吗... 01/05 19:33
4F:推 m3jp6cl4:只有我想伸汉化板吗? 01/05 19:34
5F:推 abccbaandy:有原文对照吗? 01/05 19:36
6F:推 MRZ:汉化+1 01/05 19:36
7F:推 iamtom88:汉化找找就有了ˊˇˋ 01/05 19:41
8F:→ kenji323:用乡民式翻法是没关系,可是这样原句的意思都不见了... 01/05 20:03
9F:推 mariandtmac:害我现在听到MIO的歌都会想到这边wwwwww 01/05 20:18
10F:推 makurosu7:这社团的故事好沉重呀= =||| 01/05 20:23
※ 编辑: usssen 来自: 140.113.193.115 (01/05 21:01)
11F:推 Habanero:原本那些是有意义的啊....弄金坷垃只有自己在HIGH而已... 01/05 21:08
12F:嘘 MIshad:帮低 还是注意一下吧 XD 汉化看高兴就好罗...? 01/05 21:28
13F:嘘 PsycoZero:帮低 会很黑吗?(歪头 01/05 21:49
14F:→ Habanero:我觉得比起第一本这本还好一点.... 01/05 21:51
15F:→ bluecsky:两本都是 假如动画人物跳到现实生活会怎麽样 的if剧场XD 01/05 21:59
16F:→ bluecsky:就是动画人物保有才能跟性格来到现实 大概就是这样吧 01/05 21:59
17F:嘘 CKmoon:有低调物www 其实我觉得那张日文还是翻译都蛮有笑点 01/05 23:25
18F:→ bluecsky:我觉得原本意思也是差不多阿 就是日本乡民的酸言酸语 01/05 23:30
19F:→ bluecsky:跟拿到这边中文乡民的酸言酸语不同罢了 .. 01/05 23:31
20F:嘘 wow999:帮低调~ 01/06 21:04
21F:嘘 otaruu:帮低调 不过我个人是觉得原文nico众推文比较有笑点 01/08 18:09