作者jyping73 (以前同学叫我教授)
看板YdOHV
标题[洽特] PM本
时间Mon Feb 9 10:27:55 2009
http://0rz.tw/cvL1U
嗯,是PM本没错,不过一定有人会觉得这不是PM
这本算是个人早期入手的逸品之一,
也算是颇有纪念性的东西。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.198.235
※ 编辑: jyping73 来自: 140.118.198.235 (02/09 10:28)
1F:推 tdk4:低调推 02/09 10:48
2F:推 viper0423:低调推,感谢 02/09 11:38
3F:推 tonyxfg:低调推 原来不是神奇宝贝XD 02/09 12:08
4F:推 likeeveryday:低调推~神奇宝呗!皮卡? 02/09 15:09
5F:推 a502152000:低调 02/09 15:22
6F:推 sate5232:原来不是神奇宝贝XD 02/09 17:57
7F:推 PsycoZero:那个,可不可以详细一下作者,建档要用 02/09 19:05
8F:→ Dnight:这pm是啥0_0? 02/09 20:58
9F:→ F23ko:美少女梦工厂? 公主的回忆? 好多的缩写都是PM啊.... 02/09 21:00
10F:推 tonyxfg:是美少女梦工"场"(这个字我被纠正过XD) 02/09 21:35
11F:推 Atropos0723:(C69) (同人志) [KOKIKKO] WHITE LOVER (Princess Mak 02/09 21:35
12F:→ Atropos0723:er 4) 02/09 21:35
13F:→ F23ko:场跟厂的差异在哪里呢? wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww(糟糕的感觉 02/09 21:37
14F:推 Ctea:基本上'场'是场所,'厂'的话一定有建物(ex:厂房)。@@ 02/09 22:52
15F:→ F23ko:如果套用在美少女梦工「ㄔㄤˇ」上.... 又适合何解呢?wwww 02/09 23:04
16F:推 dany9177:肯定的,这是妹妹公主本。(坚定地点头) 02/10 00:59
17F:推 carllace:最新版的已经改叫"坊"了..所以用坊就没有什麽好争的了... 02/10 02:07
18F:推 likeeveryday:还有"房"~比方说「悠月工房」<( ̄︶ ̄)> 02/10 02:42
19F:推 SUCK: 曾经在电骡上收过PM2的本,不是18X但还是看得很高兴 02/10 09:03
20F:→ star123:神奇宝贝+1 02/10 11:22
21F:推 salagadoola:1到4的名称是梦工场,5的名称是梦工坊 02/10 18:53
22F:推 WP1:工场是日文汉字 工厂是中文 当初去中国抄字的人抄错了 02/11 01:57
23F:推 DCHC:场是简陋的场所,厂是有屋顶的建筑物。日本人落伍了。 02/11 13:01
24F:推 likeeveryday:"场"才对!萌是可以摊在阳光下的(所以萌里才有明) 02/11 16:27
25F:→ likeeveryday:所以屋顶没建筑才是正确的<( ̄︶ ̄)> 02/11 16:27
26F:推 Ken210430:原来是"P"rincess"M"aker ..以为是光本..(汗 02/12 12:17
27F:推 yami801217:好像有不少PM的人....?! 02/21 02:01