作者frank555111 (S@TsuK!)
看板AC_In
标题[洽特] 长袜类的日文?
时间Mon Nov 3 19:45:26 2008
ニーソックス 和 ニーソ 我知道指的是过膝长袜类的,
那 ストッキング,タイツ,パンスト
都可以指连身裤袜,名词上有什麽分别吗?
---------------------------------------------
这算里洽的范围吧? XD
--
For the children that bear future's destiny...
▄▄▄▄▄▄▄
And for the adults that do not forget to dream...
▄▄▄▄▄▄▄
"Heroes inside the screen and the childen in front of the screen
▄▄▄▄▄▄▄
are in search for a powerful voice and spirit".
▄▄▄▄▄▄▄
With a heart that burns forever, sing animation songs together...
▄▄▄▄▄▄▄
That is JAM Project!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.166.192
1F:→ tzhou:我先用英文理解一下XD 分别是stocking tights pantystocking 11/03 20:40
2F:→ tzhou:根据敝人的理解 前者是长袜的总称 tights是像芭蕾舞者的那种 11/03 20:41
3F:→ w3160828:顺便想问一下 那种长袜配吊带是啥? 11/03 20:42
4F:→ tzhou:而panty-stocking就比较专指裤袜了吧? 其实我13不太会分orz 11/03 20:42
5F:→ tzhou:下面h大回文有详细说明 另外吊带是ガーター 有听过台语吧XD 11/03 21:04
6F:→ tzhou:我记得之前还讨论过大腿袜 目前翻水没翻到 wiki日文搜寻靴下 11/03 21:07
7F:推 horedck02:楼上说的是317那篇?吊袜带(大腿带) 11/03 21:09